Руководства, Инструкции, Бланки

моторист вентиляционной установки инструкция по охране труда img-1

моторист вентиляционной установки инструкция по охране труда

Категория: Инструкции

Описание

Моторист вентиляционной установки должностная инструкция

Моторист вентиляционной установки должностная инструкция

Характеристика работ. Обслуживание вентиляционных установок (в том числе дистанционное обеспечение работы вентиляторов главного проветривания) производительностью до 5000 м3/мин при проветривании горных выработок. Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов, состоянием реверсирующих устройств, электродвигателей, пусковой аппаратуры. Реверсирование вентиляционной струи. Пуск, останов вентиляторов. Осмотр вентилятора, пусковой аппаратуры, реверсивных устройств, ременной и редукторной передач работающей и резервной установок. Смазка подшипников и редукторов. Наблюдение за состоянием ремней и пальцев соединительных муфт. Ведение журнала учета работы вентиляционной установки. Обслуживание калориферной установки. Проверка плотности трубопроводов, перекрытия устья ствола горной выработки.

Должен знать: назначение, принцип работы и устройство электродвигателей, пусковой аппаратуры, контрольно-измерительных приборов вентиляционной установки; режимы работы вентилятора установки в соответствии с планом предупреждения и ликвидации аварий; схему смазки вентиляционной установки и свойства применяемых смазочных материалов; способы и схему реверсирования вентилятора установки.

При обслуживании вентиляционных установок производительностью свыше 5000 до 20000 м3/мин - 2-й разряд;

при обслуживании вентиляционных установок производительностью свыше 20000 м3/мин - 3-й разряд.

Используя информацию данной статьи и методику создания должностной инструкции. разработайте должностную инструкцию. Для оценки Вашей работы, создайте тему на форуме. Мы всегда поможем и оценим.

Интересное

Другие статьи

Должностная инструкция моториста вентиляционной установки 3-го разряда

Должностная инструкция моториста вентиляционной установки 3-го разряда

«____» ____________ 20__ г.

Моториста вентиляционной установки 3-го разряда

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность моториста вентиляционной установки 3-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Моторист вентиляционной установки 3-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Моторист вентиляционной установки 3-го разряда относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. Моторист вентиляционной установки 3-го разряда отвечает за:

  • своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
  • соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
  • соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).

1.5. На должность моториста вентиляционной установки 3-го разряда назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года.

1.6. В практической деятельности моторист вентиляционной установки 3-го разряда должен руководствоваться:

  • локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
  • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.7. Моторист вентиляционной установки 3-го разряда должен знать:

  • назначение, принцип работы и устройство электродвигателей, пусковой аппаратуры, контрольно-измерительных приборов вентиляционной установки;
  • режимы работы вентилятора установки в соответствии с планом предупреждения и ликвидации аварий;
  • схему смазки вентиляционной установки и свойства применяемых смазочных материалов;
  • способы и схему реверсирования вентилятора установки.

1.8. В период временного отсутствия моториста вентиляционной установки 3-го разряда его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Функциональные обязанности

Моторист вентиляционной установки 3-го разряда осуществляет следующие трудовые функции:

2.1. Обслуживание вентиляционных установок (в том числе дистанционное обеспечение работы вентиляторов главного проветривания) производительностью свыше 20000 м 3 в минуту при проветривании горных выработок.

2.2. Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов, состоянием реверсирующих устройств, электродвигателей, пусковой аппаратуры.

2.3. Реверсирование вентиляционной струи.

2.4. Пуск, останов вентиляторов.

2.5. Осмотр вентилятора, пусковой аппаратуры, реверсивных устройств, ременной и редукторной передач работающей и резервной установок.

2.6. Смазка подшипников и редукторов.

2.7. Наблюдение за состоянием ремней и пальцев соединительных муфт.

2.8. Ведение журнала учета работы вентиляционной установки.

2.9. Обслуживание калориферной установки.

2.10. Проверка плотности трубопроводов, перекрытия устья ствола горной выработки.

В случае служебной необходимости моторист вентиляционной установки 3-го разряда может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

Моторист вентиляционной установки 3-го разряда имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Моторист вентиляционной установки 3-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы моториста вентиляционной установки 3-го разряда осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы моториста вентиляционной установки 3-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5.1. Режим работы моториста вентиляционной установки 3-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью моторист вентиляционной установки 3-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен __________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

Другие должностные инструкции из этой рубрики (нажмите. чтобы открыть)

Инструкция по охране труда для моториста дизельной подстанции

Инструкция по охране труда для моториста дизельной подстанции Глава 1. Общие требования по охране труда

1. Инструкция предназначена для проведения первичного и повторных инструктажей по вопросам охраны труда на рабочем месте с вновь принятым работником и при повторных инструктажах.

2. Должность моториста дизельной подстанции может занимать работник, достигший 18-ти летнего возраста и имеющий диплом по специальности – моторист, аттестованный квалификационной комиссией на ІІІ группу по электробезопасности.

3. Моторист допускается к самостоятельной работе после:

прохождения предварительного медосмотра;

изучения должностной инструкции;

изучения инструкций по ОТ (по виду работ, при работе с оборудованием) и выполняющий все требования инструкций;

прохождения стажировки на рабочем месте под руководством опытного специалиста, по его усмотрению – в течение 8 – 10 смен.

4. При выполнении своих функциональных обязанностей моторист подчиняется главному энергетику и зам главврача по технике, и может взаимодействовать со всеми работниками станции.

5. Далее в процессе работы моторист должен проходить 1 раз в 3 месяца повторные инструктажи, 1 раз в год – периодическую проверку профессиональных знаний и знаний по вопросам охраны труда, а также повторные инструктажи по пожарной безопасности.

6. Моторист, согласно “Положению о медосмотрах работников определенных категорий, утвержден Приказом 3 от 31.03.01 г. № 45″, должен проходить 1 раз в год периодический медосмотр.

7. Моторист должен быть обеспечен спецодеждой (комбинезон х/б, резиновые перчатки, защитные очки), иметь в распоряжении предупреждающие и запрещающие знаки.

8. Моторист должен выполнять в течение рабочей смены – требования правил внутреннего трудового распорядка:

содержать в чистоте и порядке место работы;

не находиться в состоянии болезни, алкогольного или наркотического опьянения при выполнении должностных обязанностей;

правильно пользоваться спецодеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

выполнять все требования пожарной- и электробезопасности, которые определены соответствующими инструкциями.

7. Опасными факторами в работе являются:

возможность поражения электрическим током;

недостаточная освещенность рабочего места;

термические факторы – пожары, взрывы;

низкое сопротивление тела человека, связанное с плохим состоянием здоровья

вращающиеся детали дизеля,

которые, при несоблюдении требований безопасности, могут привести соответственно к травматизму и заболеванию, а также к смерти пострадавшего.

8. Работник должен соблюдать во время работы выполнение требований санитарных норм и правил личной гигиены.

9. Виновные в невыполнении настоящей инструкции несут персональную ответственность в соответствии с требованиями ст.14 Закона Украины “Об охране труда”.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

10. Надеть спецодежду, сделать запись в журнале.

Во избежание аварийной ситуации:

11. Проверить наличие освещения.

12. Проверить наличие средств индивидуальной защиты.

13. Проверить наличие первичных средств пожаротушения.

14. Проверить визуально состояние заземления.

15. Проверить наличие ограждений.

16. Проверить состояние предупредительной сигнализации.

17. Не допускать работы дизеля, если сопротивление изоляции обмоток генератора относительно корпуса ниже нормы, указанной в инструкции на генератор.

18. В установленном порядке производить пробный пуск дизельной электростанции.

19. Производить обслуживание аккумуляторных батарей в спецкостюме, резиновых перчатках и защитных очках.

20. Лить кислоту в воду, а не наоборот, во избежание разбрызгивания кислоты при приготовлении электролита для аккумуляторных батарей.

21. При выявлении во время осмотра дизеля неисправности, необходимо сообщить о неисправности ответственному лицу.

Глава 3. Требования по охране труда во время работы

При отключении ТП (трансформаторной подстанции) и переключении электриком станции (согласно схеме) главной щитовой на питание электроэнергией от дизельной подстанции, моторист запускает дизель-генератор, согласно инструкции по запуску и эксплуатации дизельной подстанции.

При эксплуатации дизельной подстанции надо соблюдать следующие основные правила безопасности:

22. Не прикасаться рук?ми или инструментом к вращающимся частям дизель – генератора во время его работы, следить за исправностью ограждений вентилятора.

23. Не производить очистку, смазку, ремонт и регулировку работающего дизель – генератора.

24. Не открывать крышки заливной горловины водяного радиатора и расширительного бака системы охлаждения во время работы дизеля. При снятии крышки водяного радиатора на горячем остановленном дизеле, во избежание ожогов, надеть рукавицы и принять меры предосторожности.(может быть выброс охлаждающей жидкости). Дозаправка системы охлаждения производится на остановленном дизеле.

25.Не допускается работа дизель-генератора со снятым колпаком блока питания.

26. Во время работы дизеля запрещается касаться незоизолированных токоведущих частей.

27. Следить за состоянием предупредительной сигнализации. При появлении признаков неисправности, принять меры к ее устранению.

28. Следить за тем, чтобы во время работы дизель-генератора вблизи выхлопной трубы не находились легковоспламеняющиеся материалы.

29. Не допускать работы дизель-генератора при снятых заглушках на станине и переднем щите генератора.

30. Не допускать к дизель-генератору во время работы посторонних лиц.

Глава 4. Требования по охране труда после окончания работы

31. При переключении главной щитовой на питание от трансформаторной подстанции, дизель-генератор отключить и перевести на дежурный режим, соблюдая все требования безопасности.

32. Привести в порядок помещение и инструмент.

33. Выключить освещение.

35. Произвести необходимые записи в журнале.

36. Снять спецодежду, повесить в специально отведенное место, провести санобработку рук.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

37. При появлении отклонений от нормальной работы дизель-генератора, поставить в известность главного энергетика.

38. При появлении признаков неисправностей, которые грозят аварией, остановить дизель-генератор и устранить неисправность.

39. При возникновении аварийной ситуации или несчастного случая:

в электрической сети – поставить в известность главного энергетика;

при поражении человека электротоком и прочих травмах оказать пострадавшему первую медицинскую помощь.

принять меры к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, сообщить о пожаре по тел. 01;

при тушении горюче-смазочных материалов и электрооборудования, категорически запрещается заливать пламя водой, необходимо пользоваться огнетушителем, песком и брезентом;

при поломке коммунальных систем водоснабжения и отопления, необходимо, действуя по ситуации принять меры по предупреждению возможных последствий аварии;

сообщить о происшествии лицу, ответственному за организацию;

принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья работников.

при необходимости информировать руководство и оказать помощь при транспортировке пострадавшего в лечебно-профилактическое учреждение.

40. Меры доврачебной помощи:

при наличии электротравмы – устранить действие электротока на потерпевшего, постараться определить его состояние, при отсутствии пульса и дыхания обеспечить доступ воздуха в легкие и немедленно приступить к искусственному дыханию;

при подозрении на травму позвоночника обеспечить неподвижность на ровном щите; при переломах – наложить шину на поврежденную конечность;

при ранениях – остановить кровотечение и наложить марлевую повязку;

при попадании химиката в глаза их обильно промыть обильно струей воды;

при попадании химиката на кожные покровы необходимо смыть обильной струей воды в течение 15-20 минут;

при отравлении газами и продуктами горения пострадавшего необходимо вывести или вынести из рабочего помещения на свежий воздух;

за специализированной помощью необходимо обратиться к врачу.

Поделиться "Инструкция по охране труда для моториста дизельной подстанции"

Моторист вентиляционной установки

21.12.16 | рубрика: Прочее
К сожалению, проблема теневой занятости по-прежнему актуальна для нашей страны, и Москва, увы, не исключение. К сожалению, проблема теневой занятости по-прежнему актуальна для нашей страны, и Москва, увы, не исключение.

21.12.16 | рубрика: Прочее
В современном мире люди все чаще пользуются различными ресурсами из интернета. Ведь там можно купить много вещей, узнать полезную информацию. Однако кроме обычного чтения, большинство граждан хотят просто пообщаться на различные темы, для чего были придуманы форумы. В современном мире люди все чаще пользуются различными ресурсами из интернета. Ведь там можно купить много вещей, узнать полезную информацию. Однако кроме обычного чтения, большинство граждан хотят просто пообщаться на различные темы, для чего были придуманы форумы.

20.12.16 | рубрика: Прочее
Давайте для начала разберемся с понятиями. Давайте для начала разберемся с понятиями.

Моторист вентиляционной установки Моторист вентиляционной установки § 67. Моторист вентиляционной установки 1-го разряда

Характеристика работ. Обслуживание вентиляционных установок (в том числе дистанционное обеспечение работы вентиляторов главного проветривания) производительностью до 5000 куб. м/мин. при проветривании горных выработок. Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов, состоянием реверсирующих устройств, электродвигателей, пусковой аппаратуры. Реверсирование вентиляционной струи. Пуск, останов вентиляторов. Осмотр вентилятора, пусковой аппаратуры, реверсивных устройств, ременной и редукторной передач работающей и резервной установок. Смазка подшипников и редукторов. Наблюдение за состоянием ремней и пальцев соединительных муфт. Ведение журнала учета работы вентиляционной установки. Обслуживание калориферной установки. Проверка плотности трубопроводов, перекрытия устья ствола горной выработки.

Должен знать: назначение, принцип работы и устройство электродвигателей, пусковой аппаратуры, контрольно-измерительных приборов вентиляционной установки; режимы работы вентилятора установки в соответствии с планом предупреждения и ликвидации аварий; схему смазки вентиляционной установки и свойства применяемых смазочных материалов; способы и схему реверсирования вентилятора установки.

При обслуживании вентиляционных установок производительностью свыше 5000 до 20000 куб. м/мин. - 2-й разряд;

при обслуживании вентиляционных установок производительностью свыше 20000 куб. м/мин. - 3-й разряд.

Последние профессии

Типовые инструкции по охране труда - Моторист дизельной подстанции

1.УТВЕРЖДЕНО 2. (число, месяц, год)

1.1.Инструкция предназначена для проведения первичного и повторных инструктажей по вопросам охраны труда на рабочем месте с вновь принятым работником и при повторных инструктажах.

1.2.Должность моториста дизельной подстанции может занимать работник, достигший 18-ти летнего возраста и имеющий диплом по специальности – моторист, аттестованный квалификационной комиссией на ІІІ группу по электробезопасности.

1.3. Моторист допускается к самостоятельной работе после:

- прохождения предварительного медосмотра,

- изучения должностной инструкции,

- изучения инструкций по ОТ (по виду работ, при работе с оборудованием)

и выполняющий все требования инструкций,

- прохождения стажировки на рабочем месте под руководством опытного специалиста, по его усмотрению - в течение 8 – 10 смен.

1.4. При выполнении своих функциональных обязанностей моторист подчиняется главному энергетику и зам главврача по технике, и может взаимодействовать со всеми работниками станции.

1.5. Далее в процессе работы моторист должен проходить 1 раз в 3 месяца повторные инструктажи, 1 раз в год - периодическую проверку профессиональных знаний и знаний по вопросам охраны труда, а также повторные инструктажи по пожарной безопасности.

1.6. Моторист, согласно «Положению о медосмотрах работников определенных категорий, утвержден. Приказом З. от 31.03.01 г. № 45», должен проходить 1 раз в год периодический медосмотр.

1.7. Моторист должен быть обеспечен спецодеждой (комбинезон х/б, резиновые перчатки, защитные очки), иметь в распоряжении предупреждающие и запрещающие знаки.

1.8. Моторист должен выполнять в течение рабочей смены - требования правил внутреннего трудового распорядка:

- содержать в чистоте и порядке место работы;

- не находиться в состоянии болезни, алкогольного или наркотического опьянения при выполнении должностных обязанностей;

- правильно пользоваться спецодеждой, средствами индивидуальной и коллективной защиты;

- выполнять все требования пожарной- и электробезопасности, которые определены соответствующими инструкциями.

1.7.Опасными факторами в работе являются:

- возможность поражения электрическим током;

- недостаточная освещенность рабочего места;

- термические факторы – пожары, взрывы;

- низкое сопротивление тела человека, связанное с плохим состоянием здоровья

- вращающиеся детали дизеля,

которые, при несоблюдении требований безопасности, могут привести соответственно к травматизму и заболеванию, а также к смерти пострадавшего.

1.8. Работник должен соблюдать во время работы выполнение требований санитарных норм и правил личной гигиены.

1.9. Виновные в невыполнении настоящей инструкции несут персональную ответственность в соответствии с требованиями ст.14 Закона Украины «Об охране труда».

ІІ. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ.

2.1. Надеть спецодежду, сделать запись в журнале.

Во избежание аварийной ситуации:

2.2. Проверить наличие освещения.

2.3. Проверить наличие средств индивидуальной защиты.

2.4. Проверить наличие первичных средств пожаротушения.

2.5. Проверить визуально состояние заземления.

2.6. Проверить наличие ограждений.

2.7. Проверить состояние предупредительной сигнализации.

2.8. Не допускать работы дизеля, если сопротивление изоляции обмоток генератора относительно корпуса ниже нормы, указанной в инструкции на генератор.

2.9. В установленном порядке производить пробный пуск дизельной электростанции.

2.10. Производить обслуживание аккумуляторных батарей в спецкостюме, резиновых перчатках и защитных очках.

2.11. Лить кислоту в воду, а не наоборот, во избежание разбрызгивания кислоты при приготовлении электролита для аккумуляторных батарей.

2.12. При выявлении во время осмотра дизеля неисправности, необходимо сообщить о неисправности ответственному лицу.

ІІІ.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

При отключении ТП (трансформаторной подстанции) и переключении электриком станции (согласно схеме) главной щитовой на питание

электроэнергией от дизельной подстанции, моторист запускает дизель-генератор, согласно инструкции по запуску и эксплуатации дизельной подстанции.

При эксплуатации дизельной подстанции надо соблюдать следующие основные правила безопасности:

3.1. Не прикасаться рук璊ми или инструментом к вращающимся частям дизель - генератора во время его работы, следить за исправностью ограждений вентилятора.

3.2. Не производить очистку, смазку, ремонт и регулировку работающего дизель - генератора.

3.3. Не открывать крышки заливной горловины водяного радиатора и расширительного бака системы охлаждения во время работы дизеля. При снятии крышки водяного радиатора на горячем остановленном дизеле, во избежание ожогов, надеть рукавицы и принять меры предосторожности.(может быть выброс охлаждающей жидкости). Дозаправка системы охлаждения производится на остановленном дизеле.

3.4.Не допускается работа дизель-генератора со снятым колпаком блока питания.

3.5. Во время работы дизеля запрещается касаться незаизолированных токоведущих частей.

3.6. Следить за состоянием предупредительной сигнализации. При появлении признаков неисправности, принять меры к ее устранению.

3.7. Следить за тем, чтобы во время работы дизель-генератора вблизи выхлопной трубы не находились легковоспламеняющиеся материалы.

3.8. Не допускать работы дизель-генератора при снятых заглушках на станине и переднем щите генератора.

3.9. Не допускать к дизель-генератору во время работы посторонних лиц.

IV.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ.

4.1. При переключении главной щитовой на питание от трансформаторной подстанции, дизель-генератор отключить и перевести на дежурный режим, соблюдая все требования безопасности.

4.2. Привести в порядок помещение и инструмент.

4.3. Выключить освещение.

4.5. Произвести необходимые записи в журнале.

4.6. Снять спецодежду, повесить в специально отведенное место,

провести санобработку рук.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ.

5.1. При появлении отклонений от нормальной работы дизель-генератора, поставить в известность главного энергетика.

5.2. При появлении признаков неисправностей, которые грозят аварией, остановить дизель-генератор и устранить неисправность.

5.3. При возникновении аварийной ситуации или несчастного случая:

- в электрической сети – поставить в известность главного энергетика;

- при поражении человека электротоком и прочих травмах оказать пострадавшему первую медицинскую помощь;

• принять меры к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, сообщить о пожаре по тел. 01;

• при тушении горюче-смазочных материалов и электрооборудования, категорически запрещается заливать пламя водой, необходимо пользоваться огнетушителем, песком и брезентом;

- при поломке коммунальных систем водоснабжения и отопления, необходимо, действуя по ситуации принять меры по предупреждению возможных последствий аварии;

- сообщить о происшествии лицу, ответственному за организацию;

- принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая,

если это не представляет опасности для жизни и здоровья работников.

- при необходимости информировать руководство и оказать помощь при транспортировке пострадавшего в лечебно-профилактическое учреждение.

5.4. Меры доврачебной помощи:

- при наличии электротравмы - устранить действие электротока на потерпевшего, постараться определить его состояние, при отсутствии пульса и дыхания обеспечить доступ воздуха в легкие и немедленно приступить к искусственному дыханию;

- при подозрении на травму позвоночника обеспечить неподвижность на ровном щите; при переломах - наложить шину на поврежденную конечность;

- при ранениях - остановить кровотечение и наложить марлевую повязку;

- при попадании химиката в глаза их обильно промыть обильно струей воды;

- при попадании химиката на кожные покровы необходимо смыть обильной струей воды в течение 15-20 минут;

- при отравлении газами и продуктами горения пострадавшего необходимо вывести или вынести из рабочего помещения на свежий воздух;

- за специализированной помощью необходимо обратиться к врачу.

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

3. (личная подпись) (фамилия, инициалы)