Руководства, Инструкции, Бланки

Danfoss Fc 101 руководство по эксплуатации img-1

Danfoss Fc 101 руководство по эксплуатации

Категория: Руководства

Описание

Danfoss частотные преобразователи инструкция - Поможем в поиске

Danfoss частотные преобразователи инструкция

Copyright © 2002-2016 ИнСАТ Email. Он отличается как самым высоким КПД при управлении асинхронными двигателями и двигателями с постоянными магнитами, так и способностью регистрации собственного профиля энергетической нагрузки для анализа и подтверждения текущих параметров энергосбережения. Основная документация Скачивание Краткое руководство Инструкция по эксплуатации Руководство по эксплуатации Руководство по проектированию VLT Micro Drive Компактные общепромышленные преобразователи частоты до 22 кВт. Любые приложения с частотно-регулируемым приводом. Диапазон мощностей преобразователей частоты Danfoss Micro Drive 1 фаза, 200—240 В. Применение: системы вентиляции и кондиционирования в зданиях и в жилых помещениях; управление спиральными, винтовыми, центробежными компрессорами; системы централизованного теплоснабжения. Быстрое меню содержит все основные параметры, необходимые для ввода привода в эксплуатацию.

Этот пакет может использоваться в проекте, для расчёта стоимости, экономии и отдачи при применении приводов Danfoss для насосов и вентиляторов системах отопления, вентиляции и кондиционирования HVAC. Здесь можно скачать документацию к частотным преобразователям Danfoss и устройствам плавного пуска Danfoss. Цены на частотные преобразователи Danfoss FC102 - Инструкция по эксплуатации MG11A450 FC 102 - Руководство по Проектированию MG11B602 Руководство по программированию MG11 Инструкция по эксплуатации High Power По вопросам консультаций и получения более полной информации о данном оборудовании можно обратиться к нашему специалисту по телефону: 495 6656199. 9738803. Данный протокол является расширением PROFIBUS для интерфейса Ethernet.

VLT ® Active Filter AAF Инструкция по эксплуатации AAF005 фильтров Пассивные. Области эксплуатации привода различны: он подходит для работы в промышленных установках, системах отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха.

VLT HVAC Basic FC 101 | Частотные преобразователи Danfoss | Частотные

Диапазон мощностей частотных преобразователей VLT Danfoss Aqua Drive 1 x 200 — 240 В. VLT FC 101 используется в системах, где привод устанавливается рядом с электродвигателем. Диапазон мощностей преобразователей частоты Danfoss Micro Drive 1 фаза, 200—240 В. Привод VLT HVAC Drive FC-102 является уникальной инженерной платформой для всех применений с регулированием частоты, редназначенной для минимизации общих расходов на систему и собственной стоимости за срок службы. Предусмотрен быстрый монтаж и техническое обслуживание.

Привод VLT HVAC Drive FC102 является надежным выбором для применения в вентиляторах, насосах или компрессорах. Основная документация Скачивание Руководство по проектированию Руководство по программированию Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации ПЧ 90-1200 кВт Руководство по эксплуатации мощных ПЧ D-frame Руководство по эксплуатации ПЧ с низкими гармониками LHD VLT ® HVAC Basic Drive Ограниченная версия преобразователя частоты VLT HVAC Drive Преобразователи частоты для инженерных систем зданий.

Аэрационные воздуходувки, насосы с постоянным и переменным моментом: поршневые смесительные, дозирующие, повысительные и погружные. Привод Danfoss VLT HVAC Basic Drive предоставляет простые функции управления и самые распространенные протоколы систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха для интеграции в систему управления зданием. VLT FC 101 используется в системах, где привод устанавливается рядом с электродвигателем. Диапазон мощностей преобразователей частоты Danfoss Micro Drive 1 фаза, 200—240 В. Привод Danfoss Aqua Drive содержит в себе все основные параметры насосной системы, что значительно снижает риск неправильного конфигурирования.

Другие статьи

Частотный преобразователь VLT® HVAC Basic FC101, Danfoss

Частотный преобразователь VLT® HVAC Basic FC101, Danfoss

VLT® HVAC Basic FC101 является преобразователем частоты общего применения, способным управлять двигателями мощностью до 90 кВт. Он отлично подходит для работы в промышленных установках и системах отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха.

Выходная мощность:
3х200-240 В: 0,25-11 кВт, IP 20
3х380-480 В: 0,37-90 кВт, IP 20/54
3х525-600 В: 2,2–90 кВт, IP 20

Привод VLT® HVAC Basic Drive FC101 предназначен для простых систем управления вентиляторами и насосами, где привод устанавливается рядом с электродвигателем. Преобразователь частоты HVAC Basic Drive предоставляет простые функции управления и самые распространенные протоколы систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха для интеграции в систему управления зданием.

Печатные платы с покрытием:
Все печатные платы, с размещенными на них элементами, покрываются защитным компаундом. До 22 кВт покрытие стандартно, от 22 до 90 кВт покрытие плат опционально

Минимальное проникновение пыли:
VLT® HVAC Basic Drive FC101 спроектирован так, что принудительная вентиляция не воздействует непосредственно на электронные компоненты, что исключает возможность их загрязнения.

Встроенный фильтр радиопомех:
Радио помехи от кабеля двигателя ограничиваются встроенным фильтром ЭМС класса А2. При использовании экранированного кабеля длиной до 15 метров соблюдаются нормы ЕС.

Встроенный фильтр гармоник:
Встроенный дроссель на звене постоянного тока обеспечивает низкую гармоническую нагрузку на сеть и увеличивает срок службы преобразователя частоты.

Специальные вентиляторные функции:
Пожарный режим. Пожарный режим предотвращает останов привода в целях самозащиты Мониторинг резонанса. Режим для настройки пропуска резонансных частот Поддержание подпора воздуха на лестничных площадках. Мониторинг состояния приводных ремнейФункция запуска на лету. Данная функция позволяет предотвратить резкие запуски и износ оборудования.

Насосные функции:
Режим сна. Привод распознает ситуации низкого расхода или его полного отсутствия. Привод обеспечивает когда это необходимо повышение давления, и в случае отсутствия нагрузки останавливается для экономии электроэнергии.

Автоматическая адаптация двигателя:
Режим определения параметров двигателя без вращения его вала.

Автоматическая оптимизация энергопотребления:
Эта функция дополнительно экономит от 5 до 15% электроэнергии и является стандартной для частотного преобразователя HVAC Basic Drive.

Опции панели управления:
Числовая панель управления Комплект для выноса панели на шкафВнешний фильтр ЭМС

Прочие опции:
Набор IP21 / NEMA Развязывающая плата
Набор для монтажа на DIN-рейке.

Инструкция по эксплуатации Danfoss Термостатический элемент RTD 3651

Инструкция по эксплуатации Danfoss Термостатический элемент RTD 3651

Термостатические элементы фирмы Данфосс позволяют автоматически

поддерживать комфортную температуру в отапливаемых помещениях и

экономить тепловую энергию.

Термостатические элементы РТД 3651 предназначены для установки на

регулирующих клапанах типа RTD. Условия правильного выбора

термостатических элементов даны в Технических описаниях радиаторных

терморегуляторов фирмы Данфосс.

Основным рабочим элементом РТД 3651 является термочувстительный датчик

с газо-конденсатным заполнением, обеспечивающим наиболее точное

поддержание требуемой температуры за счет исключительно малой

инерционности регулирования. Когда температура воздуха в отапливаемом

помещении повышается сверх заданной потребителем, термочувствительная

среда в сильфоне расширяется, перемещая шток регулирующего клапана и

уменьшая проток теплоносителя через отопительный прибор. При понижении

температуры воздуха ниже заданной происходит обратный процесс, в

результате которого количество теплоносителя, проходящего через

отопительный прибор, увеличивается.

Настройка термостатического элемента

Поверните настроечную рукоятку до совмещения нужного индекса на шкале

элемента с белой меткой. По прошествии одного часа проверьте температуру

воздуха в помещении с помощью комнатного термометра. Если температура

воздуха будет отличаться от значения, заданного на элементе, скорректируйте

положение настроечной рукоятки.

Температурная
шкала составлена
при Хр=2С

Cloudcatalog108: Дневник

В этом разделе представлены инструкции на русском и английском языках. Если один и тот же документ выложен на двух языках, это означает, что последняя версия на английском языке.

Инструкция по эксплуатации приводов VLT® AutomationDrive FC 300 содержит Техническая документация по приводам Danfoss также имеется в сети.

Стандартные решения « Данфосс ». VLT ® HVAC Drive FC Инструкция по эксплуатации приводов большой мощности серии D-frame. > Инструкция по.

Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Оглавление Оглавление 1. Использование настоящей инструкции по эксплуатации Разрешения Символы Сокращения 3 4 4 5 2. Указания по технике безопасности и предупреждения общего характера Указания по утилизации Высокое напряжение Исключите возможность непреднамеренного пуска Безопасный останов привода FC 300 Установка безопасного останова (FC 302 и FC 301 – только с корпусом A1) Cеть IT 7 7 8 9 10 11 12 13 15 16 21 22 23 25 28 31 33 33 33 34 34 35 36 40 40 41 43 43 43 44 46 3. Монтаж Пакет с принадлежностями Механический монтаж Электрический монтаж Удаление заглушек для дополнительных кабелей Подключение к сети и заземление Подключение двигателя Предохранители Электрический монтаж, клеммы управления Примеры подключения Пуск/останов Импульсный пуск/останов Увеличение/снижение скорости Задание от потенциометра Электрический монтаж, кабели управления Переключатели S201, S202 и S801 Дополнительные соединения Управление механическим тормозом Тепловая защита двигателя 4. Программирование Графическая и цифровая панель местного управления преобразователя FC 300 Программирование с помощью графической панели местного управления. Программирование с помощью цифровой панели местного управления. Быстрая настройка MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 1 Оглавление Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Перечни параметров 51 79 85 85 96 5. Общие технические характеристики 6. Поиск и устранение неисправностей Предупреждения/аварийные сообщения Алфавитный указатель 2 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 1. Использование настоящей инструкции по эксплуатации 1. Использование настоящей инструкции по эксплуатации 1.1.1. Использование настоящей инструкции по эксплуатации Преобразователь частоты VLTZ AutomationDrive FC 300 предназначен для получения высоких механических характеристик электродвигателей. Для правильного использования внимательно прочитайте данное руководство. Неправильное обращение с преобразователем частоты может привести к нарушению работы преобразователя или связанного с ним оборудования, уменьшению срока службы или вызвать другие проблемы. Настоящая инструкция по эксплуатации поможет при запуске, монтаже, программировании, поиске и устранении неисправностей приводов VLTZ AutomationDrive FC 300. Приводы VLTZ AutomationDrive FC 300 поставляются в двух исполнениях механических характеристик. Приводы VLTZ AutomationDrive FC 300 поставляются в двух исполнениях механических характеристик. Привод FC 301 охватывает диапазон от скалярного управления (U/f) до векторного управления напряжением (VVC+) и управляет только асинхронными двигателями. Привод FC 302 – это высокоэффективный преобразователь частоты для управления как асинхронными двигателями, так и двигателями с постоянными магнитами, он обеспечивает управление двигателями на основе различных принципов, включая скалярное управление (U/f), векторное управление напряжением (VVC+) и магнитным потоком двигателя. Эти инструкции по эксплуатации распространяются на оба привода FC 301 и FC 302. В том случае, когда информация относится к приводам обеих серий, указывается FC 300. В противном случае в тексте специально оговаривается FC 301 или FC 302. Глава 1, "Использование настоящей инструкции по эксплуатации", является вводной и информирует пользователя о сертификации, символах и сокращениях, которые используются в этой документации. Глава 2, "Указания по технике безопасности и общие предупреждения", содержит инструкции по надлежащему обращению с приводом FC 300. Глава 3, "Монтаж", содержит указания по механическому и электрическому монтажу. Глава 4, "Программирование", включает указания по управлению и программированию привода FC 300 с местной панели управления. Глава 5 Общие технические характеристики содержит технические данные привода FC 300. Глава 6, "Поиск и устранение неисправностей", помогает в решении проблем, которые могут возникать при эксплуатации привода FC 300. 1 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 3 1. Использование настоящей инструкции по эксплуатации Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 1 Имеющаяся документация по преобразователю FC 300 Инструкция по эксплуатации приводов VLTZ AutomationDrive FC 300 содержит информацию, необходимую для подготовки привода к работе и его эксплуатации. Руководство по проектированию приводов VLTZ AutomationDrive FC 300 содержит всю техническую информацию о приводе, сведения о конструкции и специальных устройствах, в том числе об энкодере, резолвере и дополнительных реле. Инструкция по эксплуатации шины Profibus привода VLTZ AutomationDrive FC 300 содержит информацию, необходимую для управления, контроля и программирования привода по периферийной шине Profibus. Инструкция по эксплуатации шины DeviceNet привода VLTZ AutomationDrive FC 300 содержит информацию, необходимую для управления, контроля и программирования привода по периферийной шине DeviceNet. Инструкция по использованию программы MCT 10 для приводов VLTZ AutomationDrive FC 300 содержит информацию по инсталляции и использованию программного обеспечения на персональном компьютере. Инструкция по модификации IP21 / тип 1 приводов VLTZ AutomationDrive FC 300 содержит сведения по монтажу модификации IP21 / тип 1. Инструкция по резервному источнику питания 24 В постоянного тока для приводов VLTZ AutomationDrive FC 300 содержит сведения по монтажу дополнительного источника питания напряжением 24 В. - - - - Техническая документация по приводам Danfoss также имеется в сети Интернет по адресу www.danfoss.com/drives. 1.1.2. Разрешения 1.1.3. Символы Символы, используемые в Инструкции по эксплуатации. Внимание Указывает, на что нужно обратить особое внимание. Предупреждение общего характера. Предупреждение о высоком напряжении. 4 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 1. Использование настоящей инструкции по эксплуатации ? Указывает настройку по умолчанию 1.1.4. Сокращения Переменный ток Американский сортамент проводов Ампер Автоматическая адаптация двигателя Предел по току Градусы Цельсия Постоянный ток Зависит от типа привода Электромагнитная совместимость Электронное тепловое реле Привод Грамм Герц Килогерц Панель местного управления Метр Миллигенри (индуктивность) Миллиампер Миллисекунда Минута Служебная программа управления движением Нанофарада Ньютон х метр Номинальный ток двигателя Номинальная частота двигателя Номинальная мощность двигателя Номинальное напряжение двигателя Параметр Защитное сверхнизкое напряжение Печатная плата Номинальный выходной ток инвертора Число оборотов в минуту Секунда Предел момента Вольты

AWG A ААД ILIM °C = D-TYPE ЭМС ЭТР FC г Гц кГц LCP м мГн мА мс мин MCT нФ Нм IM,N fM,N PM,N UM,N пар. PELV PCB IINV об/мин с TLIM В 1 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 5 2. Указания по технике безопасности и предупреждения общего характера Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 2 6 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 2. Указания по технике безопасности и предупреждения общего характера 2. Указания по технике безопасности и предупреждения общего характера 2.1.1. Указания по утилизации 2 Оборудование, содержащее электрические компоненты, нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Такое оборудование следует собирать вместе с электрическими и электронными компонентами, утилизируемыми в соответствии с действующими местными нормами и правилами. 2.1.2. Внимание! После отключения питания конденсаторы цепи постоянного тока привода FC 300 AutomationDrive остаются заряженными. Чтобы избежать поражения электрическим током, перед проведением технического обслуживания отсоедините привод FC 300 от сети. При использования двигателя с постоянными магнитами проверьте, отсоединен ли он. Перед тем как начать техническое обслуживание преобразователя частоты, подождите не менее: FC 300 380 - 500 В 525 -690 В 0,25-7,5 кВт 11-75 кВт 90-200 кВт 250-400 кВт 37-250 кВт 315-560 кВт 4 минут 15 минут 20 минут 40 минут 20 минут 30 минут FC 300 Инструкция по эксплуатации Версия программного обеспечения: 4.5х Настоящее Руководство по эксплуатации может использоваться для всех преобразователей частоты FC 300 с версией программного обеспечения 4.5х. Номер версии программного обеспечения можно увидеть с помощью параметра 15-43. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 7 2. Указания по технике безопасности и предупреждения общего характера Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 2.1.3. Высокое напряжение 2 Напряжение преобразователя частоты опасно, если преобразователь подключен к сети переменного тока. Неправильный монтаж или эксплуатации двигателя или преобразователя частоты может стать причиной повреждения оборудования, серьезных травм персонала или даже смерти. Поэтому следует строго выполнять указания настоящего руководства, а также надлежащие государственные и местные правила и нормы по технике безопасности. Установка на больших высотах В случае высоты над уровнем моря более 2 км обратитесь в компанию Danfoss Drives за сведениями относительно требований PELV. Напряжение преобразователя частоты опасно, если он подключен к сети. Неправильный монтаж двигателя, преобразователя частоты или шины fieldbus может стать причиной повреждения оборудования, серьезных травм персонала или даже смерти. Поэтому следует выполнять указания настоящего руководства, а также государственные и местные правила и нормы по технике безопасности. Правила техники безопасности 1. При выполнении ремонтных работ преобразователь частоты должен быть отключен от сети питания. Убедитесь в том, что сеть питания переменного тока отключена и что выдержано необходимое время перед снятием двигателя и разъемов сетевого питания. 2. Кнопка [STOP/RESET (ОСТАНОВ/ ОБНУЛЕНИЕ)] на панели управления преобразователя частоты не отключает оборудования от сети и, таким образом, не должна использоваться в качестве выключателя безопасности. Следует правильно выполнять защитное заземление: пользователь должен быть защищен от напряжения питания, а двигатель - от перегрузок в соответствии с действующими государственными и местными нормами. Токи утечки на землю превышают 3,5 мА. Защита электродвигателя от перегрузки в заводскую настройку не входит. Если требуется предусмотреть эту функцию, установите параметр 1-90 на значение "ЭТР: отключение" (значение по умолчанию) или "ЭТР: предупрежд.". При подключенном к сети переменного тока преобразователя частоты не следует снимать разъемы двигателя и линии питания. Убедитесь в том, что сеть питания переменного тока отключена и что выдержано необходимое время перед снятием двигателя и разъемов сетевого питания. Имейте в виду, что при разделении нагрузки (присоединении промежуточной цепи постоянного тока) и наличии внешнего напряжения 24 В= преобразователь имеет не только входы напряжения L1, L2 и L3. Прежде чем приступать к ремонтным работам, убедитесь, что все входы напряжения отсоединены и что после этого прошло достаточное время. 3. 4. 5. 6. 7. 8 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 2. Указания по технике безопасности и предупреждения общего характера 2.1.4. Общее предупреждение Предупреждение: Прикосновение к токоведущим частям может привести к смертельному исходу - даже если оборудование отключено от сети. Убедитесь также, что отключены все прочие входные напряжения, такие как системы разделения нагрузки (подключение промежуточной цепи постоянного тока), а также подключение двигателя для кинетического резервирования. При работе с преобразователем VLTZ AutomationDrive FC 300: подождите не менее 15 минут. Более короткий промежуток времени допускается только в том случае, если это указано на паспортной табличке конкретного блока. Ток утечки Ток утечки на землю привода FC 300 превышает 3,5 мА. Для обеспечения надежного механического подсоединения заземляющего кабеля к цепи заземления (клемма 95) сечение кабеля должно быть не менее 10 мм2 или заземление должно быть выполнено двумя соответствующими проводами, присоединенными отдельно. Датчик остаточного тока Преобразователь частоты может создавать постоянный ток в защитном проводнике. Если для дополнительной защиты используется датчик остаточного тока (RCD), то на стороне питания должен устанавливаться датчик остаточного тока только типа В (с временной задержкой). См. также Инструкцию по применению RCD, MN.90.GX.02. Защитное заземление привода FC 300 и применение датчика RCD должны соответствовать требованиям государственных и местных норм и правил. 2 2.1.5. Перед началом ремонтных работ 1. 2. 3. 4. Отсоедините преобразователь частоты от сети Подождите, пока закончится разряд цепи постоянного тока. Время разряда указано на табличке с предупреждениями. Отсоедините провода от клемм 88 и 89 шины постоянного тока. Отсоедините кабель двигателя 2.1.6. Исключите возможность непреднамеренного пуска Если преобразователь частоты FC 300 подключен к сети, двигатель можно запустить/остановить с помощью дискретных сигналов, команд с шины, заданий или с панели местного управления (LCP). • • • Отсоедините преобразователь частоты FC 300 от сети, если для обеспечения личной безопасности требуется защита от непреднамеренного пуска. Чтобы избежать самопроизвольного пуска, перед изменением параметров обязательно нажмите кнопку [OFF]. Отказ электронного оборудования, временная перегрузка, неисправность сетевого электропитания или обрыв соединения с двигателем могут привести к пуску остановленного двигателя. Преобразователь FC 300 с функцией безопасного останова (FC 301 в корпусе А1 или FC 302) обеспечивают защиту от непреднамеренного пуска, если к клемме безопасного останова 37 приложено напряжение низкого уровня или она отключена. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 9 2. Указания по технике безопасности и предупреждения общего характера Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 2.1.7. Безопасный останов привода FC 300 2 Приводы FC 302, а также FC 301 в корпусе А1 могут выполнять защитную функцию Отключение по превышению крутящего момента (как указано в IEC 61800-5-2) или функцию Останова категории 0 (согласно стандарту EN 60204-1). FC 301 в корпусе A1 Если в приводе предусмотрен безопасный останов, в коде типа на позиции 18 должна быть буква Т или U. Если на этой позиции поставлены буквы В или Х, клемма 37 безопасного останова отсутствует. Пример: Код типа для FC 301 A1 с безопасным остановом: FC-301PK75T4Z20H4TGCXXXSXXXXA0BXCXXXXD0 Эта функция разработана и одобрена в соответствии с требованиями безопасности категории 3 согласно стандарту EN 954-1. Такой режим называется защитным остановом. Перед внедрением и использованием в установке функции защитного останова необходимо выполнить тщательный анализ возможных рисков, чтобы определить, является ли функция защитного останова и категория безопасности подходящей и обоснованной. Чтобы установить и использовать функцию безопасного останова согласно требованиям категории безопасности 3 стандарта EN 954-1, необходимо следовать соответствующим сведениям и инструкциям Руководства по проектированию FC 300, MG.33.BX.YY! Следует иметь в виду, что информации и указаний Инструкции по эксплуатации не достаточно для правильного и безопасного использования режима безопасного останова! 10 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 2. Указания по технике безопасности и предупреждения общего характера 2.1.8. Установка безопасного останова (FC 302 и FC 301 – только с корпусом A1) Чтобы произвести монтаж системы останова категории 0 (EN60204) в соответствии с категорией безопасности 3 (EN954-1), действуйте следующим образом: 1. Перемычку между клеммой 37 и напряжением 24 В= следует удалить. Разрезать или разорвать перемычку недостаточно. Удалите ее полностью, чтобы исключить короткое замыкание. См. перемычку на рисунке. 2. Подсоедините клемму 37 к источнику напряжения 24 В= с помощью провода с защитой от короткого замыкания. Источник напряжения 24 В= должен быть таким, чтобы его нельзя было отключить с помощью устройства разрыва цепи (разъединителя) категории 3 по стандарту EN954-1. Если устройство разрыва цепи и преобразователь частоты размещаются на одной и той же монтажной панели, вместо защищенного провода можно использовать обычный провод. Если само устройство FC302 не имеет защиты класса IP54 или более высокого класса, оно должно быть помещено в корпус IP 54. Соответственно, FC301 A1 всегда необходимо помещать в корпус IP 54. 2 Рисунок 2.1: Соедините перемычкой клемму 37 и источник напряжения 24 В=. 3. На рисунке ниже показан останов категории 0 (EN 60204-1), отвечающий требованиям безопасности категории 3 (EN 954-1). Разрыв цепи производится контактом открывания дверцы. На рисунке также показано, как подключить аппаратный останов выбегом, не связанный с защитными средствами. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 11 2. Указания по технике безопасности и предупреждения общего характера Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 2 Рисунок 2.2: Рисунок, поясняющий основные особенности установки, необходимые для осуществления останова категории 0 (EN 60204-1), отвечающего требованиям безопасности категории 3 (EN 954-1). 2.1.9. Cеть IT В случае преобразователей частоты FC 102/202/302 для отключения конденсаторов внутреннего ВЧ-фильтра от земли может использоваться параметр 14-50 Фильтр ВЧ-помех 1. Если это сделано, рабочие характеристики ВЧ-фильтра будут снижены до уровня A2. 12 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 3. Монтаж 3.1.1. Как производится монтаж В настоящей главе рассматривается механический монтаж и электрический монтаж цепей, которые подсоединяются к клеммам питания и клеммам платы управления. Электрический монтаж дополнительных устройств описан в соответствующей инструкции по эксплуатации и в руководстве по проектированию. 3 3.1.2. С чего начинать Автоматический привод FC 300 можно быстро установить с соблюдением требований ЭМС, выполнив операции, описанные ниже. Прежде чем приступать к монтажу блока, прочитайте указания по технике безопасности. Механический монтаж • • • • • • • • Механический монтаж Подключение к сети и защитное заземление Подключение двигателя и кабелей Предохранители и ские выключатели автоматичеЭлектрический монтаж Клеммы управления - кабели Панель местного управления (LCP) Автоматическая адаптация двигателя (ААД) Программирование Быстрая настройка Рисунок 3.1: Схема, показывающая монтаж основных элементов, в том числе электросети, двигателя, кнопки пуска/останова и потенциометра для регулировки скорости. Типоразмер зависит от типа корпуса, диапазона мощности и напряжения сети MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 13 3 14 A2 A3 A5 B1 B2 C1 C2 55/66 Тип 12/тип 4X 21/55/66 Тип 1/тип 12 21/55/66 Тип 1/тип 12 21/55/66 21/55/66 20/21 Шасси/ Тип 1 0,25 - 3 кВт (200-240 В) 0,37-4,0 кВт (380-480/ 500 В) 0,75-4 кВт (525-600 В) 0,25-3,7 кВт (200-240 В) 0,37-7,5 кВт (380-480/ 500 В) 0,75-7,5 кВт (525-600 В) 5,5-7,5 кВт (200-240 В) 11-15 кВт (380-480/ 500 В) 11 кВт (200-250 В) 18,5-22 кВт (380-480/ 500 В) 20/21 Шасси/ Тип 1 3,7 кВт (200-240 В) 5,5-7,5 кВт (380-480/ 500 В) 5,5-7,5 кВт (525-600 В) 15-22 кВт (200-240 В) 30-45 (380-480/ 500 В) 30-37 кВт (200-240 В) кВт 55-75 (380-480/ 500 В) кВт 3. Монтаж Тип корпуса А1 Защита корпуса IP NEMA 20/21 Шасси/тип 1 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Номинальная мощность 0,25 - 1,5 кВт (200-240 В) 0,37 - 1,5 кВт (380-480 В) Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 3.1.3. Пакет с принадлежностями В пакете с принадлежностями для привода FC 100 / 300 находятся следующие детали. 3 Типоразмеры А1, А2 и А3 IP20 / Шасси Типоразмер корпуса А5 IP55 / Тип 12 Типоразмеры В1 и В2 IP21/IP55/тип 1/тип 12 Типоразмеры С1 и С2 IP21/IP66/тип 1/тип 12 1 и 2 поставляются только с устройствами, имеющими тормозной прерыватель. У приводов FC 101/301 предусмотрен только один разъем для реле. Для подключения цепи постоянного тока (разделения нагрузки) можно отдельно заказать разъем 1 (код 130B1064). 8-контактный разъем включен в комплект дополнительных принадлежностей приводов FC 101/301 без функции безопасного останова. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 15 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3.2. Механический монтаж 3.2.1. Механический монтаж 3 Приводы FC 300 типоразмеров A1, A2 и A3 со степенью защиты IP20, а также типоразмеров A5, B1, B2, C1 и C2 со степенью защиты IP21/ IP55 могут быть установлены вплотную друг к другу. Если используется комплект корпуса (130B1122 или 130B1123) со степенью защиты IP 21 зазор между приводами должен быть не менее 50 мм. Чтобы обеспечить оптимальные условия охлаждения, оставьте свободные проходы для воздуха над и под преобразователем частоты. См. таблицу, приведенную ниже Воздушные промежутки для различных корпусов Корпус: А1 A2 A3 A5 B1 B2 C1 C2 a [мм] 100 100 100 100 100 100 200 225 b [мм] 100 100 100 100 100 100 200 225 1. 2. Просверлите отверстия в соответствии с указанными размерами. Необходимо использовать винты, пригодные для крепления привода FC 300 на выбранной для монтажа поверхности. Все четыре винта следует затянуть. 16 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж Установка преобразователей типоразмеров А1, А2 и А3: 3 Установка преобразователей типоразмеров A5, B1, B2, C1 и C2: Для эффективного охлаждения задняя стена должна быть сплошной. Для установки преобразователей типоразмеров A5, B1, B2, C1 и C2 на не сплошной задней стене привод должен быть снабжен задней плитой А из-за недостаточного потока охлаждающего воздуха через радиатор. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 17 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3 В следующих таблицах приведены размеры корпусов преобразователей 18 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж Типоразмер Габаритные и присоединительные размеры А1 A2 A3 0,25–1,5 кВт (200-240 В) 0,37-1,5 кВт (380-480 В) 0,25 - 3 кВт (200 -240 В) 0,37-4,0 кВт (380-480/ 500 В) 0,75-4 кВт (525-600 В) 20 21 Шасси Тип 1 268 мм 375 мм 3,7 кВт (200-240 В) 5,5-7,5 кВт (380-480/ 500 В) 5,5-7,5 кВт (525-600 В) 20 21 Шасси Тип 1 268 мм 375 мм A5 0,25-3,7 кВт (200-240 В) 0,37-7,5 кВт (380-480/ 500 В) 0,75-7,5 кВт (525-600 В) 55/66 Тип 12 420 мм IP NEMA Высота Высота задней панели Высота с развязывающей панелью Расстояние между монтажными отверстиями Ширина Ширина задней панели Ширина задней панели с одним доп. устройством С Ширина задней панели с двумя доп. устройствами в гнезде С Расстояние между монтажными отверстиями Глубина Глубина без доп. устройства А/ В С доп. устройством А/ В Без доп. устройства A/ B С доп. устройством А/ В Отверстия под винты 20 Шасси A 200 мм 21 Тип 1 3 A 316 мм - 374 мм 374 мм - - a 190 мм 257 мм 350 мм 257 мм 350 мм 402 мм B 75 мм 90 мм 90 мм 130 мм 130 мм 242 мм B 130 мм 130 мм 170 мм 170 мм 242 мм B 150 мм 150 мм 190 мм 190 мм 242 мм b 60 мм 70 мм 70 мм 110 мм 110 мм 215 мм C 205 мм 205 мм 205 мм 205 мм 205 мм 195 мм C D* D* 220 мм 207 мм 222 мм 220 мм 220 мм 207 мм 222 мм 220 мм 220 мм 207 мм 222 мм 195 мм - 6,0 мм 8,0 мм 8,0 мм 8,0 мм 8,0 мм 8,25 мм ш 8 мм ш11 мм ш11 мм ш11 мм ш11 мм ш 12 мм ш 5 мм ш5,5 мм ш5,5 мм ш5,5 мм ш5,5 мм ш6,5 мм 5 мм 9 мм 9 мм 9 мм 9 мм 9 мм Макс. вес 2,7 кг 4,9 кг 5,3 кг 6,6 кг 7,0 кг 13,5/14,2 кг * Спереди преобразователь частоты имеет слегка выпуклую форму. C – самое короткое расстояние от задней поверхности преобразователя частоты до передней (измеряется от угла до угла). D – самое большое расстояние от задней поверхности преобразователя частоты до передней (измеряется в середине). c d e f MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 19 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3 Габаритные и присоединительные размеры Типоразмер B1 B2 C1 C2 11 кВт 15-22 кВт 30-37 кВт 5,5-7,5 кВт (200-240 В) (200-240 В) (200-240 В) (200-240 В) 18,5-22 кВт 30-45 кВт 55-75 кВт 11-15 кВт (380-480/ (380-480/ (380-480/ (380-480/500 В) 500 В) 500 В) 500 В) IP 21/ 55/66 21/55/66 21/55/66 21/55/66 NEMA Тип 1/тип 12 Тип 1/тип 12 Тип 1/тип 12 Тип 1/тип 12 Высота Высота заA 480 мм 650 мм 680 мм 770 мм дней панели Высота с разA вязывающей панелью Расстояние между монa 454 мм 624 мм 648 мм 739 мм тажными отверстиями Ширина Ширина заB 242 мм 242 мм 308 мм 370 мм дней панели Ширина задней панели с B 242 мм 242 мм 308 мм 370 мм одним доп. устройством С Ширина задней панели с B 242 мм 242 мм 308 мм 370 мм двумя доп. устройствами в гнезде С Расстояние между монb 210 мм 210 мм 272 мм 334 мм тажными отверстиями Глубина Глубина без доп. устройC 260 мм 260 мм 310 мм 335 мм ства А/В С доп. устройC 260 мм 260 мм 310 мм 335 мм ством А/В Без доп. усD* тройства A/B С доп. устройD* ством А/В Отверстия под винты c 12 мм 12 мм 12 мм 12 мм d ш19 мм ш19 мм ш19 мм ш19 мм e ш9 мм ш9 мм ш9,8 мм ш9,8 мм f 9 мм 9 мм 17,6 мм 18 мм Макс. вес 23 кг 27 кг 43 кг 61 кг * Спереди преобразователь частоты имеет слегка выпуклую форму. C – самое короткое расстояние от задней поверхности преобразователя частоты до передней (измеряется от угла до угла). D – самое большое расстояние от задней поверхности преобразователя частоты до передней (измеряется в середине). 20 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 3.3. Электрический монтаж Внимание Общая информация о кабелях Вся система кабелей должна соответствовать государственным и местным нормам и правилам к поперечным сечениям и температуре окружающей среды. Рекомендуется использовать медные проводники (при 60/75 °C). Алюминиевые проводники Алюминиевые проводники можно подключать к клеммам, но поверхность проводника должна быть чистой, окислы удалены, и перед подключением проводник должен быть покрыт нейтральной, не содержащей кислот вазелиновой смазкой. Кроме того, через два дня следует подтянуть винты клемм, что обусловлено мягкостью алюминия. Важно обеспечить газонепроницаемое соединение, в противном случае поверхность алюминия вновь начнет окисляться. 3 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 21 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3 Момент затяжки Типоразмер 200 -240 В FC А1 0,25-1,5 кВт A2 0,25-2,2 кВт A3 3-3,7 кВт A5 3-3,7 кВт B1 5,5-7,5 кВт 380 -500 В 525 -690 В Кабель для: Момент затяжки 0,5 – 0,6 Нм 0,37-1,5 кВт 0,37-4 кВт 0,75-4 кВт 5,5-7,5 кВт 5,5-7,5 кВт 5,5-7,5 кВт 0,75-7,5 кВт 11-15 кВт - B2 11 кВт C1 15-22 кВт C2 30-37 кВт D1, D3 - D2, D4 - E1, E2 - Кабели сетевой, для тормозного резистора, для разделения нагрузки, для двигателя Кабели сетевой, для тормозного резистора, для разделения нагрузки, для двигателя Реле Земля 18,5-22 кВт Кабели сетевой, для тормозного резистора, для разделения нагрузки Кабели двигателей Реле Земля 30-45 кВт Кабели сетевой, для тормозного резистора, для разделения нагрузки Кабели двигателей Реле Земля 55-75 кВт Кабели сетевой, для тормозного резистора, для разделения нагрузки Кабели двигателей Реле Земля 90-110 кВт 110-132 кВт Кабели для сети, двигателя Кабели для распределения нагрузки, для тормоза Реле Земля 132-200 кВт 160-315 кВт Кабели для сети, двигателя Кабели для распределения нагрузки, для тормоза Реле Земля 250-400 кВт 355-560 кВт Кабели для сети, двигателя Кабели для распределения нагрузки, для тормоза Реле Земля 1,8 Нм 0,5 – 0,6 Нм 2 – 3 Нм 4,5 Нм 4,5 Нм 0,5 – 0,6 Нм 2 – 3 Нм 10 Нм 10 Нм 0,5 – 0,6 Нм 2 – 3 Нм 14 Нм 10 Нм 0,5 – 0,6 Нм 2 – 3 Нм 19 Нм 9,5 Нм 0,5 – 0,6 Нм 19 Нм 19 Нм 9,5 Нм 0,5 – 0,6 Нм 19 Нм 19 Нм 9,5 Нм 0,5 – 0,6 Нм 19 Нм 3.3.1. Удаление заглушек для дополнительных кабелей 1. 2. 3. 4. Выведите кабельный ввод из преобразователя частоты (не оставляйте посторонних деталей в преобразователе частоты при удалении заглушек). Кабельный ввод следует закрепить около заглушки, которую предполагается удалить. Теперь можно удалить заглушку с помощью прочного пробойника и молотка. Очистите отверстие от заусенцев. 22 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 5. Закрепите кабельный ввод на преобразователе частоты. 3.3.2. Подключение к сети и заземление Внимание Вилка разъема питания на приводах FC 300 мощностью до 7,5 кВт съемная. 3 1. 2. Установите два винта на развязывающей панели, задвиньте ее на место и затяните винты. Убедитесь, что привод FC 300 заземлен надлежащим образом. Присоедините к заземлению (клемма 95). Используйте винт из пакета с комплектом принадлежностей. Вставьте вилку разъема с контактами 91(L1), 92(L2), 93(L3) из пакета с принадлежностями в гнездо разъема MAINS (сеть) в нижней части привода FC 300. Подключите сетевые провода к вилке сетевого разъема. Закрепите кабели с помощью приложенных крепежных скоб. Внимание Убедитесь в том, что напряжение сети соответствует значению, указанному на паспортной табличке привода FC 300. 3. 4. 5. Сеть IT Не подключайте преобразователи частоты, рассчитанные на 400 В, с ВЧ-фильтрами к сетям питания, в которых напряжение между фазой и землей превышает 440 В. В соответствии со стандартом EN 50178, заземляющий кабель должен иметь сечение не менее 10 мм2 или необходимо использовать два провода, рассчитанных на номинальный ток питания, с отдельными соединительными наконечниками. Подключение сети осуществляется через сетевой выключатель, если он предусмотрен. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 23 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Подключение к сети приводов типоразмеров А1, А2 и А3: 3 Корпус А5 (IP 55/66) с сетевым разъемом При использовании разъединителя (корпус А5) защитное заземление должно устанавливаться с левой стороны привода. Подключение сети, корпуса B1 и B2 (IP 21/ NEMA, тип 1, и IP 55/66/ NEMA, тип 12) Подключение сети, корпуса C1 и C2 (IP 21/ NEMA, тип 1, и IP 55/66/ NEMA, тип 12) Обычно силовые кабели для подключения сети не имеют экранов. 24 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 3.3.3. Подключение двигателя Внимание Кабель двигателя должен быть экранированным/бронированным. Если используется неэкранированный/небронированный кабель, некоторые требования по электромагнитной совместимости (ЭМС) окажутся не выполненными. Для обеспечения выполнения требований по ограничению электромагнитного излучения в соответствии с нормативами ЭМС используйте для подключения двигателя экранированный/бронированный кабель. Для получения дополнительных сведений см. Результаты тестирования ЭМС. Для правильного определения сечения и длины кабеля двигателя см. раздел "Общие технические характеристики". Экранирование кабелей. Избегайте производить монтаж с помощью скрученных концов экрана (косичек). Это снижает эффективность экранирования на высоких частотах. Если необходимо разорвать экран для монтажа выключателя или контактора двигателя, то следует восстановить его непрерывность, обеспечивая минимально возможное сопротивление для высоких частот. Присоедините экран кабеля двигателя к развязывающей панели привода FC 300 и к металлическому корпусу двигателя. При подключении экрана обеспечьте максимально возможную площадь контакта (применяйте кабельный зажим). Такое соединение выполняют с использованием монтажных приспособлений, входящих в комплект поставки привода FC 300. Если возникает необходимость разрезания экрана для установки выключателя или реле двигателя, то следует восстановить его непрерывность с обеспечением минимально возможного сопротивления по переменному току. Длина и сечение кабелей.Преобразователь частоты был испытан с кабелем заданной длины и заданного сечения. При увеличении сечения возрастает емкость кабеля и, следовательно, увеличивается ток утечки, поэтому длину кабеля следует соответственно уменьшить. Для снижения уровня помех и токов утечки кабель двигателя должен быть как можно короче. Частота коммутации. При использовании преобразователей частоты совместно с синусоидальными фильтрами, предназначенными для снижения акустического шума двигателя, частота коммутации должна устанавливаться в параметре 14-01 в соответствии с инструкцией к синусоидальному фильтру. 1. 2. 3. 4. 5. Прикрепите развязывающую панель к нижней части привода FC 300 с помощью винтов и шайб из пакета с комплектом принадлежностей. Присоедините кабель двигателя к клеммам 96 (U), 97 (V), 98 (W). Присоедините к зажиму заземления (клемма 99) на развязывающей панели винтами из пакета с комплектом принадлежностей. Вставьте вилку с клеммами 96 (U), 97 (V), 98 (W) (для приводов мощностью до 7,5 кВт) и кабель двигателя в гнездо разъема с надписью MOTOR (двигатель). Прикрепите экранированный кабель к развязывающей панели винтами с шайбами из пакета с комплектом принадлежностей. 3 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 25 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3 Рисунок 3.2: Подключение двигателей к преобразователям в корпусах А1, A2 и A3 Рисунок 3.3: Подключение двигателя к преобразователю в корпусе А5 (IP 55/66/NEMA, тип 12) Рисунок 3.4: Подключение двигателей к преобразователям в корпусах B1 и B2 (IP 21/ NEMA, тип 1, IP 55/ NEMA, тип 12 и IP66/ NEMA, тип 4X) 26 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж К приводу FC 300 можно подключать стандартные трехфазные асинхронные электродвигатели любого типа. Маломощные электродвигатели обычно подключают по схеме звезды (230/400 В, Y). Мощные двигатели подключают по схеме треугольника (400/690 В, ). Схема подключения и напряжение указаны на паспортной табличке двигателя. 3 Рисунок 3.5: Подключение двигателя к преобразователям в корпусах C1 и C2 (IP 21/NEMA, тип 1, и IP 55/66/ NEMA, тип 12) Рисунок 3.6: Отверстия ввода кабелей для корпуса B1. Предлагаемое использование отверстий является рекомендуемым, но не единственно возможным решением. Рисунок 3.8: Отверстия ввода кабелей для корпуса C1. Предлагаемое использование отверстий является рекомендуемым, но не единственно возможным решением. Рисунок 3.7: Отверстия ввода кабелей для корпуса B2. Предлагаемое использование отверстий является рекомендуемым, но не единственно возможным решением. Рисунок 3.9: Отверстия ввода кабелей для корпуса C2. Предлагаемое использование отверстий является рекомендуемым, но не единственно возможным решением. № клеммы 96 U U1 W2 U1 97 В V1 U2 V1 98 Вт W1 V2 W1 99 PE1) PE1) PE1) Напряжение двигателя, 0-100% напряжения сети. 3 провода из двигателя Соединение по схеме треугольника 6 проводов из двигателя Соединение по схеме звезды: U2, V2, W2 Клеммы U2, V2 и W2 должны соединяться отдельно. 1)Подключение защитного заземления MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 27 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3 3.3.4. Предохранители Внимание При использовании двигателей без бумажной изоляции фаз или другого усиления изоляции, позволяющего работать с напряжениями, выдаваемыми преобразователями частоты, следует установить на выходе привода FC 300 синусоидальный фильтр. Защита параллельных цепей: Чтобы защитить установку от перегрузки по току и пожара, все параллельные цепи в установке, коммутационные устройства, машины и т.д. должны иметь защиту от короткого замыкания и перегрузки по току в соответствии с государственными/международными правилами. Защита от короткого замыкания: Преобразователь частоты должен иметь защиту от короткого замыкания для предотвращения опасности поражения электрическим током и пожара. Для защиты обслуживающего персонала и оборудования в случае внутренней неисправности в приводе компания Danfoss рекомендует применять указанные ниже предохранители. Преобразователь частоты обеспечивает полную защиту от короткого замыкания в случае короткого замыкания на выходе для подключения двигателя. Максимальная токовая защита Обеспечьте защиту от перегрузки для предотвращения опасности пожара из-за перегрева кабелей в установке. Преобразователь частоты снабжен внутренней максимальной токовой защитой, которая может использоваться для защиты от перегрузки цепей, расположенных выше по сети (за исключением исполнений UL) (см. пар. 4-18). Кроме того, для максимальной токовой защиты могут использоваться плавкие предохранители и автоматические выключатели в установке. Максимальная токовая защита должна выполняться в соответствии с государственными нормами и правилами. Плавкие предохранители должны быть рассчитаны на защиту в цепях, допускающих максимальный ток 100,000 A(эфф.) (симметричная схема), максимальное напряжение 500 В. Без соответствия техническим условиям UL Если требования UL/cUL не являются обязательными, рекомендуется применение указанных ниже предохранителей, соответствующих стандарту EN 50178. Несоблюдение приведенных рекомендаций может в случае неисправности привести к чрезмерному повреждению преобразователя частоты. 28 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж FC 300 K25K75 1K1-2K 2 3K0-3K 7 5K5-7K 5 11K 15K-18 K5 22K 30K 37K Макс. ток предохранителя1) 10A 20 А 32 А 63 А 80 А 125 А 160 А 200 А 250 А Напряжение 200-240 V 200-240 В 200-240 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В Тип FC 300 тип gG тип gG тип gG тип gG тип gG тип gG тип aR тип aR тип aR K37-1K 5 2K2-4K 0 5K5-7K 5 11K-18 K 22K 30K 37K 45K 55K-75 K Макс. ток предохранителя1) 10 А 20 А 32 А 63 А 80 А 100 А 125 А 160 А 250 А Напряжение 380-500 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В 380-500 В Тип тип gG тип gG тип gG тип gG тип gG тип gG тип gG тип aR тип aR 3 1) Макс. токи предохранителей – см. государственные/международные нормативы по выбору типоразмеров предохранителей. Соответствие техническим условиям UL 200-240 В FerrazShawmut Тип СС ATM-R10 ATM-R20 ATM-R30 FerrazShawmut Тип RK1 A2K-10R A2K-20R A2K-30R A2K-50R A2K-60R A2K-80R A2K-125R A25X-150 A25X-200 A25X-250 FC 300 kW K25-K75 1K1-2K2 3K0-3K7 5K5 7K5 11K 15K-18K 5 22K 30K 37K Bussmann Bussmann Тип RK1 KTN-R10 KTN-R20 KTN-R30 KTN-R50 KTN-R60 KTN-R80 KTN-R125 FWX-150 FWX-200 FWX-250 Тип J JKS-10 JKS-20 JKS-30 KS-50 JKS-60 JKS-80 JKS-150 ------- Bussmann Тип Т JJN-10 JJN-20 JJN-30 JJN-50 JJN-60 JJN-80 JJN-125 ------- SIBA Тип RK1 5017906-01 0 5017906-02 0 5012406-03 2 5014006-05 0 5014006-06 3 5014006-08 0 2028220-12 5 2028220-15 0 2028220-20 0 2028220-25 0 Littel fuse Тип RK1 KLN-R10 KLN-R20 KLN-R30 KLN-R50 KLN-R60 KLN-R80 KLN-R125 L25S-150 L25S-200 L25S-250 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 29 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 380-500 В, 525-600 В FerrazShawmut Тип СС ATM-R10 ATM-R20 ATM-R30 FerrazShawmut Тип RK1 A6K-10R A6K-20R A6K-30R A6K-40R A6K-50R A6K-60R A6K-80R A6K-100R A6K-125R A6K-150R A50-P225 A50-P250 FC 300 kW K37-1K 5 2K2-4K 0 5K5-7K 5 11K 15K 18K 22K 30K 37K 45K 55K 75K Bussmann Bussmann Тип RK1 KTS-R10 KTS-R20 KTS-R30 KTS-R40 KTS-R50 KTS-R60 KTS-R80 KTS-R100 KTS-R125 KTS-R150 FWH-220 FWH-250 Тип J JKS-10 JKS-20 JKS-30 JKS-40 JKS-50 JKS-60 JKS-80 JKS-100 JKS-150 JKS-150 - Bussmann Тип Т JJS-10 JJS-20 JJS-30 JJS-40 JJS-50 JJS-60 JJS-80 JJS-100 JJS-150 JJS-150 - SIBA Тип RK1 5017906-01 0 5017906-02 0 5012406-03 2 5014006-04 0 5014006-05 0 5014006-06 3 2028220-10 0 2028220-12 5 2028220-12 5 2028220-15 0 2028220-20 0 2028220-25 0 Littel fuse Тип RK1 KLS-R10 KLS-R20 KLS-R30 KLS-R40 KLS-R50 KLS-R60 KLS-R80 KLS-R100 KLS-R125 KLS-R150 L50S-225 L50S-250 3 Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей KTN можно применять плавкие предохранители KTS производства Bussmann. Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей FWX можно применять плавкие предохранители FWH производства Bussmann. Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей KLNR можно применять плавкие предохранители KLSR производства LITTEL FUSE. Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей L50S можно применять плавкие предохранители L50S производства LITTEL FUSE. Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей A2KR можно применять плавкие предохранители A6KR производства FERRAZ SHAWMUT. Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей A25X можно применять плавкие предохранители A50X производства FERRAZ SHAWMUT. 30 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 3.3.5. Доступ к клеммам управления Все клеммы для подсоединения кабелей управления размещаются под клеммной крышкой на передней стороне преобразователя частоты. Снимите крышку клеммной колодки с помощью отвертки. 3 Рисунок 3.10: Корпуса А2 и А3 Снимите переднюю крышку для доступа к клеммам управления. При установке передней крышки на место обеспечьте надлежащее крепление, приложив момент затяжки 2 Нм. Рисунок 3.11: Корпуса A5, B1, B2 C1 и C2 3.3.6. Электрический монтаж, клеммы управления Для подключения провода к клемме: 1. Зачистите изоляцию на длину 9-10 мм. 2. 3. 4. Вставьте отвертку1) в квадратное отверстие. Вставьте провод в соседнее круглое отверстие. Извлеките отвертку. Теперь провод закреплен в клемме. Чтобы извлечь провод из клеммы: 1. Вставьте отвертку1) в квадратное отверстие. 2. 1) Вытяните провод. Не более 0,4 x 2,5 мм MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 31 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 1. 3 2. 3. Сборка устройства со степенью защиты IP 55 /NEMA типа 12 (корпус A5) с разъединителем питающей сети Выключатель питающей сети установлен с левой стороны корпусов B1, B2, C1 и C2. В корпусе А5 выключатель находится с правой стороны. 32 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 3.4. Примеры подключения 3.4.1. Пуск/останов Клемма 18 = пар. 5-10 [8], Пуск Клемма 27 = пар. 5-12 [0], Не используется (по умолчанию) выбег, инверсный) Клемма 37 = безопасный останов (где предусмотрен) 3 3.4.2. Импульсный пуск/останов Клемма 18 = пар. 5-10 [9], Импульсный за- пуск Клемма 27= пар. 5-12 [6] Останов, инверс- ный Клемма 37 = безопасный останов (где предусмотрен) MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 33 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3.4.3. Увеличение/снижение скорости Клеммы 29/32 = Увеличение/снижение скорости. Клемма 18 = пар. 5-10 [9], Пуск(по умолчанию) 3 Клемма 27 = пар. 5-12 [19] Зафик- сиров. задание Клемма 29 = пар. 5-13 [21], Уве- личение скорости Клемма 32 = пар. 5-14 [22], Сни- жение скорости Примечание. Клемма 29 только в FC x02 (x=серия). 3.4.4. Задание от потенциометра Задание напряжения потенциометром: Источник задания 1 = [1] Аналоговый вход 53 (по умолчанию) Клемма 53, низкое напряжение = 0В Клемма 53, высокое напряжение = 10 В Клемма 53, низк. задание/обратная связь = 0 об/мин Клемма 53, высок. задание/обратная связь = 1500 об/мин Переключатель S201 = OFF (U) 34 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 3.5.1. Электрический монтаж, кабели управления 3 Рисунок 3.12: На схеме показаны все электрические клеммы без дополнительных устройств Клемма 37 – это вход, который должен использоваться для безопасного останова. Указания по установке безопасного останова приведены в Руководстве по проектированию FC 300, раздел Система безопасного останова. * Клемма 37 отсутствует в приводе FC 301 (за исключением FC 301 А1, в котором имеется безопасный останов). * Клемма 29 и реле 2 в приводе FC 301 отсутствуют. В редких случаях и в зависимости от монтажа большая длина кабелей управления и кабелей аналоговых сигналов может служить причиной образования контуров заземления для токов частотой 50/60 Гц, обусловленных помехами от кабелей сети электропитания. В таком случае следует разорвать экран кабеля или установить между экраном и шасси конденсатор емкостью 100 нФ. Цифровые и аналоговые входы и выходы следует подключать к общим входным клеммам привода FC 300 (клеммы 20, 55, 39) отдельными проводами, чтобы исключить взаимное влияние токов заземления сигналов обеих групп. Например, включение цифрового входа может создавать помехи для сигнала аналогового входа. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 35 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Входная полярность клемм управления 3 Внимание Кабели управления должны быть экранированными/ бронированными. Указания по правильной концевой разделке кабелей управления приведены в разделе Заземление экранированных/брониро- ванных кабелей управления 3.5.2. Переключатели S201, S202 и S801 Переключатели S201 (A53) и S202 (A54) используются для выбора сигнала аналогового входа – токового сигнала (0-20 мА) или сигнала напряжения (от -10 до 10 В), входные клеммы 53 и 54 соответственно. Переключатель S801 (BUS TER.) можно использовать для включения оконечной нагрузки для порта RS-485 (клеммы 68 и 69). См. рисунок Схема электрических соединений в разделе Электрический монтаж. Установки по умолчанию: S201 (A53) = OFF (ВЫКЛ) (вход напряжения) S202 (A54) = OFF (ВЫКЛ) (вход напряжения) S801 (оконечная нагрузка шины) = OFF (ВЫКЛ) При изменении функции переключателя S201, S202 или S801 будьте осторожны и не прикладывайте большого усилия для переключения. При работе с переключателями рекомендуется снять крепление (опорную раму) панели местного управления. Не допускается работа с переключателями при наличии питания на преобразователе частоты. 36 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 3 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 37 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3.6.1. Окончательная настройка и испытания Для проверки настройки и работоспособности преобразователя частоты выполните следующие операции. Операция 1. Найдитепаспортную табличку двигателя Внимание Двигатель может быть подключен по схеме звезды (Y) или треугольника (?). Эта информация указана на паспортной табличке двигателя. 3 Операция 2. Введите данные с паспортной таблички двигателя в этот перечень параметров. Для доступа к перечню сначала нажмите кнопку [QUICK MENU], затем выберите пункт "Q2 Quick Setup (Быстрая настройка)". 1. 2. 3. 4. 5. Мощность двигателя [кВт] или мощность двигателя [л. с.] Напряжение двигателя Частота двигателя Ток двигателя Номинальная скорость двигателя пар. 1-20 пар. 1-21 пар. 1-22 пар. 1-23 пар. 1-24 пар. 1-25 Операция 3. Приведите в действие автоматическую адаптацию двигателя (ААД) Выполнение ААД обеспечит оптимальные характеристики привода. В режиме ААД измеряются значения параметров эквивалентной схемы модели двигателя. 1. Подсоедините клемму 37 (если имеется) к клемме 12. 2. 3. Присоедините клемму 27 к клемме 12 или установите для пар. 5-12 значение "Не используется" (пар. 5-12 [0]) Активизируйте функцию ААД, пар. 1-29. 38 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 4. Выберите полный или сокращенный режим ААД. Если установлен синусоидальный фильтр, запустите режим сокращенной ААД или на время выполнения ААД удалите синусоидальный фильтр. Нажмите кнопку [OK]. На дисплее появится сообщение "Нажмите [Hand On] для запуска". Нажмите кнопку [Hand on]. Индикатор выполнения операции показывает ход процесса ААД. 5. 6. Выключите режим ААД в процессе выполнения операции 1. Нажмите кнопку [OFF] – преобразователь частоты переключится в режим аварийной сигнализации, и на дисплее появится сообщение о том, что ААД была прекращена пользователем. Успешное завершение ААД 1. На дисплее появится сообщение "Нажмите [OK] для завершения ААД". 2. Нажмите кнопку [OK], чтобы выйти из режима ААД. Неудачное завершение ААД 1. Преобразователь частоты переключается в режим аварийной сигнализации. Описание аварийного сигнала приведено в главе Аварийные сигналы и предупреждения. 2. В записи "Отчетное значение" в журнале аварий [Alarm Log] будет указан последний ряд измерений, выполненных в режиме ААД до переключения преобразователя частоты в аварийный режим. Этот номер и описание аварийного сообщения помогут пользователю при поиске и устранении неисправностей. В случае обращения в сервисную службу компании Danfoss следует указать номер и привести аварийное сообщение. Внимание Невозможность успешного завершения ААД часто связано с ошибками при внесении данных из паспортной таблички двигателя, а также с большим различием мощностей двигателя и преобразователя частоты. Операция 4. Установите предельную скорость вращения и время изменения скорости. Мин. задание Макс. задание пар. 3-02 пар. 3-03 3 Таблица 3.1: Задайте требуемые пределы скорости вращения и время изменения скорости. Нижн. предел скор. пар. 4-11 или 4-12 двигателя Верхн. предел скор. пар. 4-13 или 4-14 двигателя Время разгона 1 [с] Время замедления 1 [с] пар. 3-41 пар. 3-42 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 39 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3.7. Дополнительные соединения 3.7.1. Управление механическим тормозом 3 При использовании привода в оборудовании для подъема-опускания грузов необходима возможность управления электромеханическим тормозом. • Управление тормозом осуществляется с использованием выхода реле или цифрового выхода (клемма 27 или 29). • Пока преобразователь частоты не может "поддерживать" двигатель, например, когда нагрузка слишком велика, выход должен быть замкнут (напряжение должно отсутствовать). Для прикладных задач с электромеханическим тормозом в параметре 5-4* следует выбрать Управление механическим тормозом [32]. Когда ток двигателя превышает значение, заданное в параметре 2-20, тормоз отпущен. Тормоз срабатывает, если выходная частота меньше частоты, установленной в параметре 2-21 или 2-22, и только в том случае, если преобразователь частоты выполняет команду останова. • • • Если преобразователь частоты находится в аварийном режиме или в случае перенапряжения, механический тормоз немедленно срабатывает. 40 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 3. Монтаж 3.7.2. Параллельное соединение двигателей Преобразователь частоты может управлять несколькими двигателями, включенными параллельно. Общий ток, потребляемый двигателями, не должен превышать номинальный выходной ток IM,N преобразователя частоты. Внимание Монтаж с кабелями, соединенными в общей точке, как показано на приведенном ниже рисунке, рекомендуется только при небольшой длине кабелей. Внимание Если двигатели соединены параллельно, то параметр 1-29 3 Авто адаптация двигателя (ААД) использоваться не может. Внимание В системах с двигателями, соединенными параллельно, электронное тепловое реле (ЭТР) преобразователя частоты нельзя использовать для защиты отдельных двигателей. Следует предусмотреть дополнительную защиту двигателей, например, с помощью термисторов в каждом двигателе или индивидуальных термореле (автоматические выключатели для использования в качестве защитных устройств не подходят). Если мощности двигателей значительно различаются, то могут возникать проблемы при пуске и на малых скоростях вращения, поскольку относительно большое активное сопротивление статора маломощных двигателей требует более высокого напряжения при пуске и на малых оборотах. 3.7.3. Тепловая защита двигателя Электронное тепловое реле преобразователя частоты имеет UL-аттестацию для защиты одного двигателя, когда для параметра 1-90 Тепловая защита двигателя установлено значение ЭТР: отключение, а для параметра 1-24 Ток двигателя IM,N – значение номинального тока двигателя (см. паспортную табличку двигателя). MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 41 3. Монтаж Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Для тепловой защиты двигателя можно также использовать дополнительную плату термисторов PTC MCB 112. Эта плата отвечает требованиям сертификата ATEX по защите двигателей во взрывоопасных областях – зоне 1/21 и зоне 2/22. Более полная информация приводится в Руководстве по проектированию. 3 42 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4. Программирование 4. Программирование 4.1. Графическая и цифровая панель местного управления преобразователя FC 300 Наиболее просто программирование преобразователя частоты осуществляется с графической панели местного управления (LCP 102). При использовании цифровой панели местного управления (LCP 101) необходимо обратиться к руководству по проектированию преобразователя частоты. 4 4.1.1. Программирование с помощью графической панели местного управления. Для графической панели управления (LCP 102) действительно следующее: Панель управления разделена на четыре функциональные группы: 1. Графический дисплей со строками состояния. 2. Кнопки меню и световые индикаторы, позволяющие изменять параметры и переключать функции дисплея. Навигационные кнопки и световые индикаторы (светодиоды). Кнопки управления и световые индикаторы (светодиоды). c. Строка состояния. Текстовые сообщения о состоянии.1 3. 4. Все данные отображаются на графическом дисплее панели управления, позволяющем выводить до пяти элементов рабочих данных в режиме отображения состояния [Status]. Строки дисплея: a. Строка состояния: Сообщения о состоянии с отображением пиктограмм и графиков.1 b. Строки 1-2. Строки данных оператора для отображения заданных или выбранных пользователем данных. Нажав кнопку [Status], можно добавить одну дополнительную строку.1 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 43 4. Программирование Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4.1.2. Программирование с помощью цифровой панели местного управления. Для цифровой панели управления (LCP 101) действительно следующее: Панель управления разделена на четыре функциональные группы: 1. Цифровой дисплей. 4 2. Кнопки меню и световые индикаторы, позволяющие изменять параметры и переключать функции дисплея. Навигационные кнопки и световые индикаторы (светодиоды). Кнопки управления и световые индикаторы (светодиоды). 3. 4. 44 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4. Программирование 4.1.3. Первый ввод в эксплуатацию Наиболее простой способ первоначального ввода в эксплуатацию производится с помощью кнопки быстрого меню с дальнейшим выполнением процедуры быстрой настройки с панели местного управления LCP 102 (см. таблицу слева направо) Нажмите Q2 Quick Menu (Быстрое меню) 0-01 Язык 1-20 Мощность двигателя 1-22 Напряжение двигателя 1-23 Частота двигателя 1-24 Ток двигателя 1-25 Номинальная скорость двигателя Установите язык Установите мощность, указанную на паспортной табличке двигателя Установите напряжение, указанное на паспортной табличке Установите частоту, указанную в паспортной табличке Установите ток, указанный в паспортной табличке Установите скорость в об/мин, указанную в паспортной табличке Если установка по умолчанию для этой клеммы Выбег, инверсный, то эту установку можно заменить на Не используется При этом для выполнения ААД к клемме 27 ничего не нужно подключать. Установите желаемый режим ААД. Рекомендуется включить полную адаптацию. Установите минимальную скорость вращения вала двигателя Установите максимальную скорость вращения вала двигателя Установите время разгона при задании номинальной скорости (задайте значение в пар. 1-25) Установите время замедления при задании номинальной скорости (задайте значение в пар. 1-25) Установите место, откуда должно поступать задание 4 5-12 Клемма 27, цифровой вход 1-29 Авто двигателя адаптация 3-02 Мин. задание 3-03 Макс. задание 3-41 Время разгона 1 3-42 Время замедления 1 3-13 Место задания MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 45 4. Программирование Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4.2. Быстрая настройка 0-01 Язык Опция: Функция: Определяет язык, используемый на дисплее Преобразователь частоты может поставляться с 4 различными наборами языков. Английский и немецкий языки включены во все наборы. Английский язык не может быть удален или заменен. [0] * [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [10] [20] [22] [27] [28] [36] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] Английский Немецкий Французский Датский Испанский Итальянский Шведский Голландский Китайский Финский Английский (США) Греческий Португальский Словенский Корейский Японский Турецкий Традиционный тайский Болгарский Сербский Румынский Венгерский Чешский Польский Русский Тайский Бахаза ский Часть наборов языков 1 - 4 Часть наборов языков 1 - 4 Часть набора языков 1 Часть набора языков 1 Часть набора языков 1 Часть набора языков 1 Часть набора языков 1 Часть набора языков 1 Набор языков 2 Часть набора языков 1 Часть набора языков 4 Часть набора языков 4 Часть набора языков 4 Часть набора языков 3 Часть набора языков 2 Часть набора языков 2 Часть набора языков 4 ки- Часть набора языков 2 Часть набора языков 3 Часть набора языков 3 Часть набора языков 3 Часть набора языков 3 Часть набора языков 3 Часть набора языков 4 Часть набора языков 3 Часть набора языков 2 индонезий- Часть набора языков 2 4 46 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4. Программирование 1-20 Мощность двигателя Диапазон: В соот- [0,09 - 1200 кВт] ветствии с типоразмером* Функция: Введите номинальную мощность двигателя в киловаттах в соответствии с данными паспортной таблички двигателя. Значение по умолчанию соответствует номинальной выходной мощности блока. Этот параметр не может быть изменен во время вращения двигателя. Этот параметр можно видеть на панели LCP, если параметр 0-03 имеет значение Международные [0]. 4 1-22 Напряжение двигателя Диапазон: В соот- [10 - 1000 В] ветствии с типоразмером* 1-23 Частота двигателя Опция: Функция: Мин. - макс. частота двигателя: 20 - 1000 Гц. Выберите значение частоты двигателя по данным паспортной таблички. Если выбранное значение отличается от 50 Гц и 60 Гц, необходимо скорректировать настройки, не зависящие от нагрузки с помощью параметров 1-50 … 1-53. Для работы на частоте 87 Гц с двигателями напряжением 230/400 В, установите паспортные данные для 230 В/50 Гц. Подстройте пар. 4-13 Верхн. предел скор. двигателя [об/ мин] и пар. 3-03 Макс. задание для работы при частоте 87 Гц. [50] * 50 Гц, если параметр 0-03 = международный 60 Гц, если параметр 0-03 = США Функция: Введите номинальное напряжение двигателя в соответствии с данными паспортной таблички двигателя. Значение по умолчанию соответствует номинальной выходной мощности блока. Этот параметр не может быть изменен во время вращения двигателя. [60] 1-24 Ток двигателя Диапазон: В соот- [0,1 - 10000 А] ветствии с типоразмером* Функция: Введите номинальный ток двигателя в соответствии с данными паспортной таблички двигателя. Эти данные используется для расчета крутящего момента двигателя, тепловой защиты двигателя и т.д. Этот параметр не может быть изменен во время вращения двигателя. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 47 4. Программирование Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 1-25 Номинальная скорость двигателя Диапазон: Функция: В соот- [100 -60 000 об/мин] Введите номинальную скорость двигателя в соответствии с данными паспортной таблички двигателя. Данные испольветзуются для расчета компенсации двигателя. ствии с типоразмером* 4 Этот параметр не может быть изменен во время вращения двигателя. 5-12 Клемма 27, цифровой вход Опция: Функция: Выберите функцию из имеющегося диапазона функций цифрового входа. Не используется Сброс Выбег, инверсный Выбег + сброс, инверс. Быстр. останов, инверс. Торм. пост. током, инв. Останов, инверсный Пуск Импульсный запуск Реверс Запуск и реверс Разреш. запуск вперед Разреш. запуск назад Фикс. част. Предуст. зад. бит 0 Предуст. зад. бит 1 Предуст. зад. бит 2 Зафиксиров. задание Зафиксировать выход Увеличение скорости Снижение скорости Выбор набора, бит 0 Выбор набора, бит 1 Увеличение задания Снижение задания Имп. вход Измен. скорости, бит 0 Измен. скорости, бит 1 Сбой пит. сети, инвер. Увеличение цифр. пот. Уменьш. цифр. пот. Сброс цифр. пот. Сброс счетчика A Сброс счетчика B [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [28] [29] [32] [34] [35] [36] [55] [56] [57] [62] [65] 48 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4. Программирование 1-29 Авто адаптация двигателя (ААД) Опция: Функция: Функция ААД оптимизирует динамические характеристики двигателя путем автоматической оптимизации наиболее важных параметров двигателя (параметры 1-30 … 1-35) при неподвижном двигателе. После выбора [1] или [2] активизируйте функцию ААД нажатием кнопки [Hand on]. См. также раздел Автоматическая адаптация двигателя. После выполнения обычной последовательности операций на дисплее появится сообщение: "Press [OK] to finish AMA" (Нажмите [OK] для завершения ААД) После нажатия кнопки [OK] преобразователь частоты будет готов к работе. Этот параметр не может быть изменен во время вращения двигателя. [0] * [1] Выкл. Включ. полной ААД Осуществляет ААД сопротивления статора RS, сопротивления ротора Rr, реактивного сопротивления рассеяния статора Х1, реактивного сопротивления рассеяния ротора X2 и основного реактивного сопротивления Xh. Выберите этот вариант, если между приводом и двигателем включен LCфильтр. FC 301: В случае FC 301 полная ААД не включает измерение Xh. Вместо измерений, значение Xh определяется из базы данных двигателей. Пар. 1-35 Основное реактивное сопротивление (Xh) может регулироваться для получения оптимальной характеристики пуска. Производит только упрощенную ААД сопротивления статора Rs в системе. 4 [2] Включ. упрощ. AАД Примечание. • Для наилучшей адаптации преобразователя частоты выполняйте ААД на холодном двигателе. • • ААД не может проводиться на работающем двигателе. ААД невозможна для двигателей с постоянными магнитами. Внимание Важно правильно настроить данные двигателя в пар. 1-2*, поскольку они формируют часть алгоритма ААД. Проведение ААД необходимо для достижения оптимальных динамических характеристик двигателя. В зависимости от номинальной мощности двигателя, это может занять до 10 минут. Внимание При выполнении ААД на двигатель не должен воздействовать внешний момент. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 49 4. Программирование Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Внимание При изменении одного из значений в пар. 1-2* Данные двигателя, параметры 1-30. 1-39, определяющие дополнительные данные двигателя, возвращаются к установкам по умолчанию. 3-02 Мин. задание Диапазон: Функция: 0,000 ед. изм.* [-100000,000 – пар. Мин. задание определяет минимальное значение, которое 3-03] может принимать сумма всех заданий. Мин. задание действует только в случае, если в пар. 3-00 установлено значениеMin - Max [0]. 4 3-03 Макс. задание Диапазон: 3-02 1500.00 [Пар. 100000,000] 0* Функция: – Введите максимальное задание. Максимальное задание – это наибольшая величина, получаемая при суммировании всех заданий. Единица измерения максимального задания соответствует: • Конфигурации, выбранной в пар. 1-00 Режим конфигурирования: об/мин, если выбран Змкн. контур скорости [1]; Нм, если выбран Крутящий момент [2]. • Единице измерения, выбранной в параметре 3-01 Единицы задания/сигн. обр. связи. 3-41 Время разгона 1 Диапазон: с* [0,01 - 3600,00 с] Функция: Введите время разгона, т.е. время ускорения от 0 об/мин до номинальной скорости двигателя nM,N (пар. 1-25). Выберите время разгона так, чтобы выходной ток в процессе разгона не превышал предельного тока, заданного в пар. 4-18. Значение 0,00 соответствует 0,01 с в режиме скорости. См. время замедления в пар. 3-42. Пар. 3 ? 41 = tacc с ? n M. Н (пар. 1 ? 25) об/мин ? ref об/мин 50 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4. Программирование 3-42 Время замедления 1 Диапазон: В соот- [0,01 - 3600,00 с] ветствии с типоразмером Функция: Введите время замедления, т.е. время снижения скорости от номинальной скорости двигателя nM,N (пар. 1-25) до 0 об/ мин. Выберите время замедления таким образом, чтобы не возникало превышения напряжения на инверторе из-за регенеративного режима двигателя и чтобы генерируемый ток не превышал предельного значения, установленного в пар. 4-18. Значение 0,00 соответствует 0,01 с в режиме скорости. См. время разгона в пар. 3-41. tacc с х n M. Н (пар. 1 ? 25) об/мин Пар. 3 ? 42 = ? ref об/мин 4 4.3. Перечни параметров Изменения в процессе работы ”TRUE” (”ИСТИНА”) означает, что параметр может быть изменен в процессе работы преобразователя частоты, а “FALSE” (”ЛОЖЬ”) указывает на то, что перед изменением параметра преобразователь частоты следует остановить. 4-set-up (4 набора) 'All set-up' (Все наборы): для каждого из четырех наборов можно установить индивидуальные значения параметра, т. е. один параметр может иметь четыре разных значения. ’1 set-up’ (1 набор): значение данных то же, что и во всех наборах. Индекс преобразования Это число указывает коэффициент преобразования, который должен использоваться при записи или считывании данных в преобразователь частоты или из него. Индекс преобраз. Коэфф. преобраз. 100 1 67 1/60 6 5 4 3 1000 2 100 1 10 0 1 -1 0.1 -2 0.01 -3 0.00 1 -4 0.000 1 -5 -6 100000 100000 10000 0 0.0000 0.000001 1 Тип данных 2 3 4 5 6 7 9 33 35 54 Описание Целое 8 Целое 16 Целое 32 Целое без знака 8 Целое без знака 16 Целое без знака 32 Видимая строка Нормализованное значение 2 байта Двоичная последовательность из 16 булевых переменных Разность времени без даты Тип Int8 Int16 Int32 Uint8 Uint16 Uint32 VisStr N2 V2 TimD Дополнительные сведения о типах данных 33, 35 и 54 см. в руководстве по проектирова- нию преобразователя частоты. Параметры привода преобразователя частоты объединены в несколько групп, что упрощает выбор правильных параметров для оптимизации его работы. MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 51 4. Программирование Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 0-xx – Рабочие параметры и параметры дисплея для основных настроек преобразователя частоты 1-xx – Параметры нагрузки и двигателя, включают в себя все параметры, связанные с нагрузкой и двигателем 2-xx – Параметры торможения 3-xx – Задания и параметры изменения скорости, включая функцию цифрового потенциометра 4-xx – Предупреждения о достижении предельных значений, установка пределов и параметров предупреждений 5-xx – Цифровые входы и выходы, включая релейные устройства 6-xx – Аналоговые входы и выходы 7-xx – Регуляторы, установка параметров для регуляторов скорости и технологического процесса 8-xx – Параметры связи и дополнительных устройств, установка параметров портов RS485 и USB привода. 9-xx – Параметры Profibus 10-xx – Параметры DeviceNet и CAN Fieldbus 13-xx – Параметры интеллектуального логического контроллера 14-xx – Параметры специальных функций 15-xx – Параметры информации о приводе 16-xx – Параметры показаний 17-xx – Параметры дополнительного энкодера 32-xx - Основные параметры MCO 305 33-xx - Повышенные параметры MCO 305 34-xx Параметры считывания данных MCO 4 52 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 4.3.1. 0-** Управл./отображ. Значение по умолчанию [0] английский [0] об/мин [0] Международные [1] Прин.остан,стар.зад [1] Набор 1 [1] Набор 1 [0] Нет связи 0 N/A 0 N/A 1617 1614 1610 1613 1602 ExpressionLimit [0] Нет 0.00 CustomReadoutUnit 100.00 CustomReadoutUnit [1] [1] [1] [1] [0] Не копировать [0] Не копировать 100 N/A [0] Полный доступ 200 N/A [0] Полный доступ 0 N/A Разрешено Разрешено Разрешено Разрешено All All All All All set-ups All set-ups All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All set-ups All set-ups 1 set-up 1 set-up 1 set-up 1 set-up All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups 1 set-up 1 set-up All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups 1 set-up 2 set-ups 2 set-ups All set-ups TRUE FALSE FALSE TRUE TRUE TRUE FALSE FALSE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE FALSE FALSE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования 0 0 0 -2 -2 0 0 0 Тип Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint16 Int32 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint8 Int32 Int32 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Номер Описание параметра парам. 0-0* Основные настройки 0-01 язык 0-02 Единица измер. скор. вращ. двигат. 0-03 Региональные установки 0-04 Раб.состояние при включении питания 0-1* Раб.с набор.парам 0-10 Активный набор 0-11 Изменяемый набор 0-12 Этот набор связан с 0-13 Показание: Связанные наборы 0-14 Показание: Редакт.конфигурацию/канал 0-2* Дисплей LCP 0-20 Строка дисплея 1.1, малая 0-21 Строка дисплея 1.2, малая 0-22 Строка дисплея 1.3, малая 0-23 Строка дисплея 2, большая 0-24 Строка дисплея 3, большая 0-25 Моё личное меню 0-3* Показ.МПУ/выб.плз. 0-30 Ед.изм.показания,выб.польз. 0-31 Мин.знач.показания, зад.пользователем 0-32 Макс.знач.показания, зад.пользователем 0-4* Клавиатура LCP 0-40 Кнопка [Hand on] на LCP 0-41 Кнопка [Off] на МПУ 0-42 Кнопка [Auto on] на МПУ 0-43 Кнопка [Reset] на LCP 0-5* Копир./Сохранить 0-50 Копирование с LCP 0-51 Копировать набор 0-6* Пароль 0-60 Пароль главного меню 0-61 Доступ к главному меню без пароля 0-65 Пароль быстрого меню 0-66 Доступ к быстрому меню без пароля 0-67 Bus Password Access 4. Программирование Int16 Uint8 Int16 Uint8 Uint16 53 4 4 54 Значение по умолчанию 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования Тип null null [1] Энкодер 24 В [0] Постоянный [0] Выс. крут. момент [2] Как в пар. 1-00 x [0] Асинхронный ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit [0] Выкл. All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All set-ups FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE FALSE FALSE TRUE FALSE TRUE 1 -2 0 0 -2 67 -1 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint32 Uint32 Uint16 Uint16 Uint32 Uint16 Uint32 Uint8 x x ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit 0 N/A All All All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE FALSE -4 -4 -4 -4 -4 -3 -4 0 0 0 Uint32 Uint32 Uint32 Uint32 Uint32 Uint32 Int32 Uint8 Uint16 Int16 100 % ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups x TRUE TRUE TRUE FALSE TRUE TRUE 0 67 -1 -1 -1 -1 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 4. Программирование 4.3.2. 1-** Нагрузка/двигатель MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Номер Описание параметра парам. 1-0* Общие настройки 1-00 Режим конфигурирования 1-01 Принцип управления двигателем 1-02 Flux- источник ОС двигателя 1-03 Хар-ка момента нагрузки 1-04 Режим перегрузки 1-05 Конфиг. режима местного упр. 1-1* Выбор двигателя 1-10 Конструкция двигателя 1-2* Данные двигателя 1-20 Мощность двигателя [кВт] 1-21 Мощность двигателя [л.с.] 1-22 Напряжение двигателя 1-23 Частота двигателя 1-24 Ток двигателя 1-25 Номинальная скорость двигателя 1-26 Длительный ном. момент двигателя 1-29 Авто адаптация двигателя (AАД) 1-3* Доп.данн.двигателя 1-30 Сопротивление статора (Rs) 1-31 Сопротивление ротора (Rr) 1-33 Реакт.сопротивл.рассеяния статора(X1) 1-34 Реакт.сопротивл.рассеяния ротора (X2) 1-35 Основное реактивное сопротивление (Xh) 1-36 Сопротивление потерь в стали (Rfe) 1-37 Индуктивность по оси d (Ld) 1-39 Число полюсов двигателя 1-40 Противо-ЭДС при 1000 об/мин 1-41 Смещение угла двигателя 1-5* Настр.,нзав.от нагр 1-50 Намагнич. двигателя при 0 скорости 1-51 Норм. намагн. при мин. скорости [об/мин] 1-52 Мин. скорость норм. намагнич. [Гц] 1-53 Частота сдвига модели 1-55 Характеристика U/f - U 1-56 Характеристика U/f - F Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Значение по умолчанию 100 % 100 % ExpressionLimit ExpressionLimit 100 % 5 ms 100 % [0] Пассивная нагрузка ExpressionLimit ExpressionLimit x x x x 0.0 s [2] Выбег/время задерж. [0] Запрещено ExpressionLimit ExpressionLimit 0.00 A [0] Останов выбегом ExpressionLimit ExpressionLimit [0] Точн. ост. с замедл. 100000 N/A 10 ms [0] Нет защиты [0] Нет [0] Нет [0] Датчик 1 KTY [0] Нет 80 °C All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups 1 set-up All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE FALSE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE FALSE TRUE TRUE All All All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE FALSE FALSE 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования 0 0 0 -2 0 -3 0 -4 -4 -1 67 -1 -2 67 -1 0 -3 Тип Int16 Int16 Int16 Uint16 Uint16 Uint8 Uint8 Uint8 Uint32 Uint32 Uint8 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 Uint32 Uint8 Uint16 Uint16 Uint8 Uint32 Uint8 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss x x x TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE Номер Описание параметра парам. 1-6* Настр.,зав.от нагр 1-60 Компенсация нагрузки на низк.скорости 1-61 Компенсация нагрузки на выс.скорости 1-62 Компенсация скольжения 1-63 Пост.времени компенсации скольжения 1-64 Подавление резонанса 1-65 Постоянная времени подавл. резонанса 1-66 Мин. ток при низкой скорости 1-67 Тип нагрузки 1-68 Мин. инерция 1-69 Максимальная инерция 1-7* Регулировки пуска 1-71 Задержка запуска 1-72 Функция запуска 1-73 Запуск с хода 1-74 Начальная скорость [об/мин] 1-75 Начальная скорость [Гц] 1-76 Пусковой ток 1-8* Регулиров.останова 1-80 Функция при останове 1-81 Мин.скор.для функц.при остан.[об/мин] 1-82 Мин.ск. д.функц.при ост. [Гц] 1-83 Функция точного останова 1-84 Значение счетчика точных остановов 1-85 Задержка для компенс.скор.точн.остан. 1-9* Темпер.двигателя 1-90 Тепловая защита двигателя 1-91 Внешний вентилятор двигателя 1-93 Источник термистора 1-95 Тип датчика KTY 1-96 Источник термистора KTY 1-97 Пороговый уровень KTY 100 Uint8 Uint16 Uint8 Uint8 Uint8 Int16 4. Программирование 55 4 4 56 Значение по умолчанию 50 % 50 % 10.0 s ExpressionLimit ExpressionLimit null ExpressionLimit ExpressionLimit [0] Выкл. [0] Выкл. 100.0 % [0] Запрещено ImaxVLT (P1637) ExpressionLimit ExpressionLimit 0.0 s 0.0 s 0.20 s 0.00 % 0.2 s 1.00 N/A All All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE 0 0 -1 67 -1 -2 0 -1 -2 67 -1 -1 -1 -2 -2 -1 -2 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования Тип Uint8 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint8 Uint32 Uint32 Uint8 Uint8 Uint32 Uint8 Uint32 Uint16 Uint16 Uint8 Uint8 Uint16 Int16 Uint8 Uint16 4. Программирование 4.3.3. 2-** Торможение Номер Описание параметра парам. 2-0* Тормож.пост.током 2-00 Ток удержания (пост. ток) 2-01 Ток торможения пост. током 2-02 Время торможения пост. током 2-03 Скорость включ.торм.пост.током [об/мин] 2-04 Скорость включ.торм.пост.током [Гц] 2-1* Функц.энерг.торм. 2-10 Функция торможения 2-11 Тормозной резистор (Ом) 2-12 Предельная мощность торможения (кВт) 2-13 Контроль мощности торможения 2-15 Проверка тормоза 2-16 Макс.ток торм.пер.током 2-17 Контроль перенапряжения 2-2* Механич.тормоз 2-20 Ток отпускания тормоза 2-21 Скорость включения тормоза [об/мин] 2-22 Скорость включения тормоза [Гц] 2-23 Задержка включения тормоза 2-24 Stop Delay 2-25 Brake Release Time 2-26 Torque Ref 2-27 Torque Ramp Time 2-28 Gain Boost Factor MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4.3.4. 3-** Задан./измен. скор. Значение по умолчанию null null 0 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit [0] Сумма 0.00 % ExpressionLimit 0.00 % [0] Связанное Ручн/Авто 0.00 % null null null [0] Не используется ExpressionLimit [0] Линейное ExpressionLimit ExpressionLimit 50 % 50 % 50 % 50 % [0] Линейное ExpressionLimit ExpressionLimit 50 % 50 % 50 % 50 % All All All All All All All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All All All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования -3 -3 -2 -1 -2 -2 67 -2 -2 0 0 0 0 -2 -2 0 0 0 0 Тип Uint8 Uint8 Int32 Int32 Uint8 Int16 Uint16 Int16 Uint8 Int32 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint16 Uint8 Uint32 Uint32 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint32 Uint32 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Номер Описание параметра парам. 3-0* Пределы задания 3-00 Диапазон задания 3-01 Единицы задания/сигн. обр. связи 3-02 Мин. задание 3-03 Макс. задание Функция задания 3-04 3-1* Задания 3-10 Предустановленное задание 3-11 Фиксированная скорость [Гц] 3-12 Значение разгона/замедления 3-13 Место задания 3-14 Предустановл.относительное задание 3-15 Источник задания 1 3-16 Источник задания 2 3-17 Источник задания 3 3-18 Источник отн. масштабирования задания 3-19 Фикс. скорость [об/мин] 3-4* Изменение скор. 1 3-40 Изменение скор. тип 1 3-41 Время разгона 1 3-42 Время замедления 1 3-45 Соот.S-рам.1 в начале разгона 3-46 Соот.S-рам.1 в конце разгона 3-47 Соот.S-рам.1 в нач. замедл. 3-48 Соот.S-рам.1 в конц.замедл. 3-5* Изменение скор. 2 3-50 Изменение скор. тип 2 3-51 Время разгона 2 3-52 Время замедления 2 3-55 Соот.S-рам.2 в начале разгона 3-56 Соот.S-рам.2 в конце разгона 3-57 Соот.S-рам.2 в нач. замедл. 3-58 Соот.S-рам.2 в конц.замедл. 4. Программирование 57 4 4 58 Значение по умолчанию [0] Линейное ExpressionLimit ExpressionLimit 50 % 50 % 50 % 50 % [0] Линейное ExpressionLimit ExpressionLimit 50 % 50 % 50 % 50 % ExpressionLimit ExpressionLimit 0.10 % 1.00 s [0] Выкл. 100 % -100 % 1.000 N/A All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All set-ups 2 set-ups All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE -2 -2 0 0 0 0 -2 -2 -2 -2 0 0 -3 All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE -2 -2 0 0 0 0 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования Тип Uint8 Uint32 Uint32 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint32 Uint32 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint32 Uint32 Uint16 Uint32 Uint8 Int16 Int16 TimD 4. Программирование Номер Описание параметра парам. 3-6* Изменение скор. 3 3-60 Изменение скор. тип 3 3-61 Время разгона 3 3-62 Время замедления 3 3-65 Соот.S-рам.3 в начале разгона 3-66 Соот.S-рам.3 в конце разгона 3-67 Соот.S-рам.3 в нач. замедл. Соот.S-рам.3 в конц.замедл 3-68 3-7* Изменение скор. 4 3-70 Изменение скор. тип 4 3-71 Время разгона 4 3-72 Время замедления 4 3-75 Соот.S-рам.4 в начале разгона 3-76 Соот.S-рам.4 в конце разгона 3-77 Соот.S-рам.4 в нач. замедл. Соот.S-рам.4 в конц.замедл 3-78 3-8* Др.изменен.скор. 3-80 Темп изм. скор.при перех. на фикс. скор. 3-81 Время замедл.для быстр.останова 3-9* Цифр.потенциометр 3-90 Размер ступени 3-91 Время изменения скор. 3-92 Восстановление питания 3-93 Макс. предел 3-94 Мин. предел 3-95 Задержка рампы MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4.3.5. 4-** Пределы/предупр. Значение по умолчанию null ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit 100.0 % ExpressionLimit 132.0 Hz [0] Не используется [0] Не используется [2] Отключение 300 RPM 0.05 s 0.00 A ImaxVLT (P1637) 0 RPM outputSpeedHighLimit (P413) -999999.999 N/A 999999.999 N/A -999999.999 ReferenceFeedbackUnit 999999.999 ReferenceFeedbackUnit [1] Вкл. ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit All All All All All All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE All All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups FALSE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE FALSE 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования 67 -1 67 -1 -1 -1 -1 -1 67 -2 -2 -2 67 67 -3 -3 -3 -3 67 -1 67 -1 Тип Uint8 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint32 Uint16 Uint8 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 Uint32 Uint32 Uint16 Uint16 Int32 Int32 Int32 Int32 Uint8 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Номер Описание параметра парам. 4-1* Пределы двигателя 4-10 Направление вращения двигателя 4-11 Нижн.предел скор.двигателя[об/мин] 4-12 Нижний предел скорости двигателя [Гц] 4-13 Верхн.предел скор.двигателя [об/мин] 4-14 Верхний предел скорости двигателя [Гц] 4-16 Двигательн.режим с огранич. момента 4-17 Генераторн.режим с огранич.момента 4-18 Предел по току Макс. выходная частота 4-19 4-2* Предельные коэф. 4-20 Источн.предельн.коэф.момента 4-21 Источник предельн.коэф.скорости 4-3* Контроль ОС двиг. 4-30 Функция при потере ОС двигателя 4-31 Ошибка скорости ОС двигателя 4-32 Тайм-аут при потере ОС двигателя 4-5* Настр. предупр. 4-50 Предупреждение: низкий ток 4-51 Предупреждение: высокий ток 4-52 Предупреждение: низкая скорость 4-53 Предупреждение: высокая скорость 4-54 Предупреждение: низкое задание 4-55 Предупреждение: высокое задание 4-56 Предупреждение: низкий сигн. ОС 4-57 Предупреждение: высокий сигн. ОС 4-58 Функция при обрыве фазы двигателя 4-6* Исключ. скорости 4-60 Исключение скорости с [об/мин] 4-61 Исключение скорости с [Гц] 4-62 Исключение скорости до [об/мин] 4-63 Исключение скорости до [Гц] 4. Программирование 59 4 4 60 Значение по умолчанию [0] PNP [0] Вход [0] Вход x All set-ups All set-ups All set-ups FALSE TRUE TRUE 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования Тип Uint8 Uint8 Uint8 null null null null [0] Не используется [0] Не используется [0] Не используется [0] Не используется [0] Не используется [1] Safe Stop Alarm x x x null null null null null 0.01 s 0.01 s 100 Hz 100 Hz 0.000 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit 100 ms 100 Hz 100 Hz 0.000 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit 100 ms All All All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All set-ups All set-ups All set-ups x x x x x All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE FALSE TRUE TRUE TRUE TRUE FALSE All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups 1 set-up TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE -2 -2 0 0 -3 -3 -3 0 0 -3 -3 -3 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 Uint32 Uint32 Int32 Int32 Uint16 Uint32 Uint32 Int32 Int32 Uint16 4. Программирование 4.3.6. 5-** Цифр. вход/выход Номер Описание параметра парам. 5-0* Реж. цифр. вв/выв 5-00 Режим цифрового ввода/вывода 5-01 Клемма 27, режим Клемма 29, режим 5-02 5-1* Цифровые входы 5-10 Клемма 18, цифровой вход 5-11 Клемма 19, цифровой вход 5-12 Клемма 27, цифровой вход 5-13 Клемма 29, цифровой вход 5-14 Клемма 32, цифровой вход 5-15 Клемма 33, цифровой вход 5-16 Клемма X30/2, цифровой вход 5-17 Клемма X30/3, цифровой вход 5-18 Клемма X30/4, цифровой вход 5-19 Terminal 37 Safe Stop 5-3* Цифровые выходы 5-30 Клемма 27, цифровой выход 5-31 Клемма 29, цифровой выход 5-32 Клемма Х30/6, цифр. выход (MCB 101) 5-33 Клемма Х30/7, цифр. выход (MCB 101) 5-4* Реле 5-40 Реле функций 5-41 Задержка включения, реле 5-42 Задержка выключения, реле 5-5* Импульсный вход 5-50 Клемма 29, мин. частота 5-51 Клемма 29, макс. частота 5-52 Клемма 29, мин. задание/обр. связь 5-53 Клемма 29, макс. задание/обр. связь 5-54 Пост.времени имп.фильтра №29 5-55 Клемма 33, мин. частота 5-56 Клемма 33, макс. частота 5-57 Клемма 33, мин. задание/обр. связь 5-58 Клемма 33, макс. задание/обр. связь 5-59 Пост.времени импульсн. фильтра №33 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 Значение по умолчанию 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования Тип Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 null ExpressionLimit null ExpressionLimit null ExpressionLimit x x 1024 N/A [0] По часовой стрелке 0 N/A 0.00 % 0.00 % 0.00 % 0.00 % x x All set-ups All set-ups 1 set-up All set-ups 1 set-up All set-ups All set-ups FALSE FALSE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE 0 0 0 0 0 -2 -2 -2 -2 Uint8 Uint32 Uint8 Uint32 Uint8 Uint32 Uint16 Uint8 Uint32 N2 Uint16 N2 Uint16 Номер Описание параметра парам. 5-6* Импульсный выход 5-60 Клемма 27,переменная импульс.выхода 5-62 Макс.частота имп.выхода №27 5-63 Клемма 29,переменная импульс.выхода 5-65 Макс.частота имп.выхода №29 5-66 Клемма X30/6, перем. имп. выхода 5-68 Макс.частота имп.выхода №X30/6 5-7* Вход энкодера 24 В 5-70 Клеммы 32/33, число имп. на об. 5-71 Клеммы 32/33, направление энкодера 5-9* Управление по шине 5-90 Управление цифр. и релейн. шинами 5-93 Имп. вых №27, управление шиной 5-94 Имп. выход №27, предуст. тайм-аута 5-95 Имп. вых №29, управление шиной 5-96 Имп. выход №29, предуст. тайм-аута MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 4. Программирование 61 4 4 62 Значение по умолчанию 10 s [0] Выкл. 0.07 V 10.00 V 0.14 mA 20.00 mA 0 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit 0.001 s 0.07 V 10.00 V 0.14 mA 20.00 mA 0 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit 0.001 s 0.07 V 10.00 V 0 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit 0.001 s 0.07 V 10.00 V 0 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit 0.001 s null 0.00 % 100.00 % 0.00 % 0.00 % null 0.00 % 100.00 % All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups 1 set-up All set-ups All set-ups All set-ups All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE All set-ups All set-ups TRUE TRUE 0 -2 -2 -5 -5 -3 -3 -3 -2 -2 -5 -5 -3 -3 -3 -2 -2 -3 -3 -3 -2 -2 -3 -3 -3 -2 -2 -2 -2 -2 -2 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования Тип Uint8 Uint8 Int16 Int16 Int16 Int16 Int32 Int32 Uint16 Int16 Int16 Int16 Int16 Int32 Int32 Uint16 Int16 Int16 Int32 Int32 Uint16 Int16 Int16 Int32 Int32 Uint16 Uint8 Int16 Int16 N2 Uint16 Uint8 Int16 Int16 4. Программирование 4.3.7. 6-** Аналог. ввод/вывод MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Номер Описание параметра парам. 6-0* Реж. аналог.вв/выв 6-00 Время тайм-аута нуля 6-01 Функция при тайм-ауте нуля 6-1* Аналоговый вход 1 6-10 Клемма 53, низкое напряжение 6-11 Клемма 53, высокое напряжение 6-12 Клемма 53, малый ток 6-13 Клемма 53, большой ток 6-14 Клемма 53, низкое зад./обр. связь 6-15 Клемма 53, высокое зад./обр. связь 6-16 Клемма 53,постоянн.времени фильтра 6-2* Аналоговый вход 2 6-20 Клемма 54, низкое напряжение 6-21 Клемма 54, высокое напряжение 6-22 Клемма 54, малый ток 6-23 Клемма 54, большой ток 6-24 Клемма 54, низкое зад./обр. связь 6-25 Клемма 54, высокое зад./обр. связь 6-26 Клемма 54, пост. времени фильтра 6-3* Аналоговый вход 3 6-30 Клемма X30/11, мин.знач.напряжения 6-31 Клемма X30/11, макс.знач.напряжения 6-34 Клемма X30/11, мин.знач.задан./ОС 6-35 Клемма X30/11, макс.знач.задан./ОС 6-36 Клемма X30/11, пост. времени фильтра 6-4* Аналоговый вход 4 6-40 Клемма X30/12, мин.знач.напряжения 6-41 Клемма X30/12, макс.знач.напряжения 6-44 Клемма X30/12, мин.знач.задан./ОС 6-45 Клемма X30/12, макс.знач.задан./ОС 6-46 Клемма X30/12, пост. времени фильтра 6-5* Аналогов.выход 1 6-50 Клемма 42, выход 6-51 Клемма 42, мин. выход 6-52 Клемма 42, макс. выход 6-53 Клемма 42, управление вых. шиной 6-54 Клемма 42, уст. вых. тайм-аута 6-6* Аналог. выход 2 6-60 Клемма X30/8, цифровой выход 6-61 Клемма X30/8, мин. масштаб 6-62 Клемма X30/8, макс. масштаб Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4.3.8. 7-** Контроллеры Значение по умолчанию null ExpressionLimit ExpressionLimit ExpressionLimit 5.0 N/A 10.0 ms 0% [0] Нет функции [0] Нет функции [0] Нормальный [1] Вкл. 0 RPM 0.01 N/A 10000.00 s 0.00 s 5.0 N/A 0% 5% All All All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups All set-ups All set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups FALSE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE FALSE 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования -3 -4 -4 -1 -4 0 67 -2 -2 -2 -1 0 0 Тип Uint8 Uint16 Uint32 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 Uint32 Uint16 Uint16 Uint16 Uint8 Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Номер Описание параметра парам. 7-0* ПИД-регулят.скор. 7-00 Ист.сигн.ОС ПИД-рег.скор. 7-02 Усил.пропорц.звена ПИД-регулят.скор 7-03 Постоянн.интегр-я ПИД-регулят.скор. 7-04 Постоянн.дифф-я ПИД-регулят. скор. 7-05 Пр.усил.в цепи дифф-я ПИД-рег.скор 7-06 Пост.вр.фильт.ниж.част.ПИД-рег.скор. 7-08 Коэфф. пр. св. ПИД-рег. скор. 7-2* ОС д/управл. проц. 7-20 Источник ОС 1 для упр. проц. 7-22 Источник ОС 2 для упр. проц. 7-3* Упр.ПИД-рег.проц. 7-30 Норм/инв реж. упр. ПИД-рег.пр. 7-31 Антираскрутка ПИД-рег. проц. 7-32 Скорость пуска ПИД-рег.пр. 7-33 Проп.коэфф.ус.ПИД-рег. проц. 7-34 Пост. врем. интегр.ПИД-рег. проц. 7-35 Постоянная врем.дифф.ПИД-рег. проц. 7-36 ПУ цепи дифф.ПИД-рег.пр. 7-38 Коэфф.пр.св.ПИД-рег.пр 7-39 Зона соответствия заданию 4. Программирование 63 4 4 64 Значение по умолчанию [0] Цифр.и кмнд.слово null 1.0 s [0] Выкл. [1] Возобновление [0] Не сбрасывать [0] Запрещено [0] Профиль FC [1] Профиль по умолч. [0] FC 1 N/A [2] 9600 бод 10 ms 5000 ms 25 ms [1] Станд.телеграмма 1 [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] 100 RPM 200 RPM All set-ups All set-ups Логическое Логическое Логическое Логическое Логическое Логическое Логическое ИЛИ ИЛИ ИЛИ ИЛИ ИЛИ ИЛИ ИЛИ All All All All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups set-ups 2 set-ups 1 set-up 1 set-up 1 set-up All set-ups 1 set-up 1 set-up All set-ups All set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE All set-ups All set-ups 1 set-up 1 set-up 1 set-up All set-ups 2 set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE -1 0 -3 -3 -3 67 67 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования Тип Uint8 Uint8 Uint32 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 Uint16 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 4. Программирование 4.3.9. 8-** Связь и доп. устр. Номер Описание параметра парам. 8-0* Общие настройки 8-01 Место управления 8-02 Источник командного слова 8-03 Время таймаута командного слова 8-04 Функция таймаута командного слова 8-05 Функция окончания таймаута 8-06 Сброс таймаута командного слова Запуск диагностики 8-07 8-1* Настр.командн.сл. 8-10 Профиль командного слова 8-13 Конфигурир. слово состояния STW 8-3* Настройки порта ПЧ 8-30 Протокол 8-31 Адрес 8-32 Скорость передачи порта ПЧ 8-35 Мин. задержка реакции 8-36 Макс. задержка реакции 8-37 Макс. задержка между символами 8-4* Уст. прот-ла FC MC 8-40 Выбор телеграммы 8-5* Цифровое/Шина 8-50 Выбор выбега 8-51 Выбор быстрого останова 8-52 Выбор торможения пост. током 8-53 Выбор пуска 8-54 Выбор реверса 8-55 Выбор набора Выбор предустановленного задания 8-56 8-9* Фикс.част.по шине 8-90 Фикс. скор. 1, уст. по шине 8-91 Фикс. скор. 2, уст. по шине MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4.3.10. 9-** Profibus Значение по умолчанию 0 N/A 0 N/A ExpressionLimit ExpressionLimit 126 N/A [108] PPO 8 0 [1] Разрешено [1] Разреш.циклич.ведущ. 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A [255] Скор.перед.не опред 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A [0] Выкл. [0] Нет действия 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A All set-ups All set-ups 2 set-ups 2 set-ups 1 set-up 1 set-up All set-ups 2 set-ups 2 set-ups 1 set-up All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups 1 set-up All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups All set-ups 4-set-up FC 302 только Тип Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 Uint8 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 V2 Uint8 Uint16 OctStr[2] V2 V2 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования TRUE 0 FALSE 0 TRUE TRUE TRUE 0 TRUE TRUE FALSE FALSE TRUE 0 TRUE 0 TRUE 0 TRUE 0 TRUE 0 TRUE 0 TRUE TRUE 0 TRUE 0 TRUE 0 TRUE 0 TRUE FALSE FALSE 0 FALSE 0 FALSE 0 FALSE 0 FALSE 0 FALSE 0 FALSE 0 FALSE 0 FALSE 0 FALSE 0 TRUE 0 Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Номер парам. 9-00 9-07 9-15 9-16 9-18 9-22 9-23 9-27 9-28 9-31 9-44 9-45 9-47 9-52 9-53 9-63 9-64 9-65 9-67 9-68 9-71 9-72 9-80 9-81 9-82 9-83 9-84 9-90 9-91 9-92 9-93 9-94 9-99 Описание параметра Уставка Фактическое значение Конфигурирование записи PCD Конфигурирование чтения PCD Адрес узла Выбор телеграммы Параметры сигналов Редактирование параметра Управление процессом Safe Address Счетчик сообщений о неисправностях Код неисправности Номер неисправности Счетчик ситуаций неисправности Слово предупреждения Profibus Фактическая скорость передачи Идентификация устройства Номер профиля Командное слово 1 Слово состояния 1 Сохранение значений данных Сброс привода Заданные параметры (1) Заданные параметры (2) Заданные параметры (3) Заданные параметры (4) Заданные параметры (5) Измененные параметры (1) Измененные параметры (2) Измененные параметры (3) Измененные параметры (4) Измененные параметры (5) Profibus Revision Counter 4. Программирование 65 4 4 66 Значение по умолчанию null null ExpressionLimit 0 N/A 0 N/A 0 N/A null ExpressionLimit ExpressionLimit 0 N/A [0] Выкл. [0] Выкл. 0 0 0 0 0 N/A [0] Выкл. ExpressionLimit [0] Выкл. ExpressionLimit 0 N/A ExpressionLimit ExpressionLimit 2 set-ups 2 set-ups 2 set-ups All set-ups All set-ups 1 set-up 1 set-up All set-ups N/A N/A N/A N/A All All All All set-ups set-ups set-ups set-ups All set-ups 2 set-ups 2 set-ups All set-ups 2 set-ups 2 set-ups TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE FALSE FALSE FALSE FALSE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE 2 set-ups 2 set-ups 2 set-ups All set-ups All set-ups All set-ups FALSE TRUE TRUE TRUE TRUE TRUE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4-set-up FC 302 только Изменение во вре- Коэффициент мя работы преобразования Тип Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 Uint16 Uint8 Uint8 Uint16 Uint16 Uint16 Uint16 Uint8 Uint8 Uint16 Uint8 Uint16 Uint32 Uint16 Uint16 4. Программирование 4.3.11. 10-** CAN Fieldbus Номер Описание параметра парам. 10-0* Общие настройки 10-00 Протокол CAN 10-01 Выбор скорости передачи 10-02 MAC ID 10-05 Показание счетчика ошибок передачи 10-06 Показание счетчика ошибок приема 10-07 Показание счетчика отключения шины 10-1* DeviceNet 10-10 Выбор типа технологических данных 10-11 Запись конфигур. технологич.данных 10-12 Чтение конфигурац.технологич.данных 10-13 Параметр предупреждения 10-14 Задание по сети 10-15 Управление по сети 10-2* COS фильтры 10-20 COS фильтр 1 10-21 COS фильтр 2 10-22 COS фильтр 3 10-23 COS фильтр 4 10-3* Доступ к парам. 10-30 Индекс массива 10-31 Сохранение значений данных 10-32 Модификация Devicenet 10-33 Сохранять всегда 10-34 Код изделия DeviceNet 10-39 Параметры Devicenet F 10-5* CANopen 10-50 Запись конфигур. технологич. данных 10-51 Чтение конфиг. технолог. данных MG.33.A9.50 - VLT является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss Инструкции по эксплуатации привода VLTZ AutomationDrive FC 300 4.3.12.

Ция по эксплуатации. Оглавление. MG.02.A2.50 См. также Инструкцию Danfoss по применению RCD, MN.90.GX.YY. Защитное Приводы Danfoss серии VLT Micro в корпусе IP 20 могут устанавливаться бок о бок. Для охлаждения.

Инструкция по эксплуатации Приводы VLT AutomationDrive содержит Техническая документация по приводам Danfoss также представлена в.

Инструкции по эксплуатации привода VLT Z AutomationDrive FC 300

Полученного от Danfoss, или оборудования других поставщиков при условии Инструкция по эксплуатации Привод VLT AutomationDrive Profibus MG.33.