Руководства, Инструкции, Бланки

договор аренды помещения на один день образец img-1

договор аренды помещения на один день образец

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Краткосрочный договор аренды нежилых помещений

Краткосрочный договор аренды нежилых помещений Краткосрочный договор аренды нежилых помещений

По вопросам составления Краткосрочного договора аренды нежилых помещений можете обращаться по телефону: +7(926)529-9797.

Вы также можете получить бесплатную юридическую консультацию по данному вопросу на форуме или заказать юридические услуги на бирже юристов

Ниже Вы можете ознакомиться с образцом Краткосрочного договора аренды нежилых помещений.

Краткосрочного договора аренды нежилых помещений

НАСТОЯЩИЙ КРАТКОСРОЧНЫЙ ДОГОВОР АРЕНДЫ заключен ___________ года в городе Москва, Российская Федерация,
между:

(1) Компанией с ограниченной ответственностью «___________», созданной и действующей по законодательству ___________ (далее именуемой «Арендодатель»), и
(2) Компанией ___________, созданной в соответствии с законодательством ___________ (далее именуемой «Арендатор»),
именуемыми в дальнейшем «Стороны» (и «Сторона» означает одну из них), о нижеследующем:
1 СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
Термины, употребленные в настоящем Договоре Аренды с заглавной буквы, имеют следующие значения:
«Автостоянка» означает подземные парковочные места, находящиеся в подвале Здания. План размещения Парковочных мест Арендатора приведен в Приложении 1А;
«Акт Приемки-Передачи» означает Акт приемки и передачи Помещений в аренду, составленный по форме, содержащейся в Приложении 6;
«Арендная Плата» означает совокупность платежей, перечисленных в статье 4.2 и подлежащих выплате в соответствии с положениями настоящего Договора Аренды;
«Арендуемая Площадь Помещений» означает Арендуемую Площадь Помещений, определенную в статье 4.1 настоящего Договора Аренды;
«Государственный Орган» означает органы законодательной, исполнительной, судебной или иной власти, а также любых уполномоченных ими должностных лиц;
«Дата Начала» означает дату начала Срока Аренды по настоящему Договору Аренды, указанную в статье 3.1 настоящего Договора Аренды;
«Дата Начала Арендных Отношений» означает Дату Начала;
«Дни Платежей» означает каждый пятый день Периода оплаты в каждом году Срока Аренды. Если такой день Периода оплаты приходится на нерабочий день, днем окончания срока платежа считается ближайший следующий за ним рабочий день;
«День Платежа» означает один, каждый и любой из Дней Платежей;
«Договор Аренды» означает настоящий краткосрочный договор аренды, включая любые приложения к нему, а также любые соглашения о внесении изменений или дополнений в настоящий Договор Аренды (если таковые имеются);
«Дополнительные Услуги Арендодателя» означают такие дополнительные услуги Арендодателя по обслуживанию Помещений, которые Арендодатель может предоставить Арендатору по просьбе Арендатора;
«Здание» означает здание, расположенное по адресу ___________, и включает в себя любую часть этого здания, любые дополнения и изменения к нему, а также любые машины и оборудование, находящиеся в нем или являющиеся дополнением к нему. Здание находится в собственности нескольких сособственников, каждый из которых является собственником отдельных помещений внутри Здания. Порядок пользования общим имуществом сособственников Здания определяется соглашением между ними. Эксплуатацию и обслуживание Здания осуществляет Управляющая компания. Правила пользования Зданием отражены в Приложении 7;
«Земельный Участок» означает земельный участок, на котором расположено Здание, а также прилегающую к Зданию территорию;
«Инженерные Системы» означает любые системы и оборудование, используемое для обслуживания и жизнеобеспечения Здания, а также любое вспомогательное оборудование, прилагающееся к ним или дополняющее их;
«Инженерные Системы Помещений» означает любые системы и оборудование, а также любое вспомогательное оборудование, прилагающееся к ним или дополняющее их, установленные в Помещениях и используемые для обслуживания Помещений;
«Коммунальные Платежи» означает Неконтролируемую часть Эксплуатационных Расходов, а именно – возмещаемую Арендатором Арендодателю стоимость коммунальных услуг в размере (а) стоимости потребляемой в Помещениях тепловой энергии и электроэнергии, стоимости услуг водоснабжения (горячая и холодная вода) и канализования в Помещениях, (б) стоимости тепловой энергии и электроэнергии, стоимости услуг водоснабжения (горячая и холодная вода) и канализования потребляемых Инженерными системами и Местами Общего Пользования, в части пропорциональной Арендуемой Площади Помещений;
«Координатор Отделочных Работ» означает лицо, имеющее необходимые технические знания и опыт, которое будет выполнять функции координатора Отделочных Работ и Работ Арендатора в соответствии со статьей 14 настоящего Договора;
«Места Общего Пользования» означает все общественные и сервисные площади Здания, включая входы в Здание, его вестибюли общего использования, коридоры, лестницы, пожарные лестницы, площадки пожарных лестниц и лестничные марши, лифты и шахты лифтов, туалеты общего пользования, места сбора и удаления мусора, Земельный участок, предназначенные для совместного использования арендаторами, собственниками помещений и гостями Здания, а также используемые для целей обслуживания всего Здания, включая помещения, имеющие техническое и/или вспомогательное назначение. Во избежание сомнений к Местам Общего Пользования не относится комната 8а (как указано на копии плана Помещений, данной в Приложении 1 к настоящему Договору);
«НДС» означает налог на добавленную стоимость, предусмотренный законодательством Российской Федерации;
«Неотделимые Улучшения» означает инженерные системы либо конструкции, возведенные Арендатором за свой счет, являющиеся дополнением систем жизнеобеспечения Помещений или влияющие на прочность конструкции Помещений. Арендодатель самостоятельно решает вопрос об отнесении улучшений, произведенных в Помещениях, к Неотделимым Улучшениям;
«Обстоятельства Непреодолимой Силы» означает чрезвычайные обстоятельства или события, которые Сторона не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными средствами, включая, без ограничения, стихийные бедствия, войны, революции, восстания, массовые беспорядки, право конфискации имущества государством в случае угрозы национальной безопасности, ядерный взрыв, радиоактивное или химическое заражение, ионизирующее излучение, а также другие обстоятельства, находящиеся вне разумного контроля Стороны, при том, что недостаток денежных средств у Стороны не может являться Обстоятельством Непреодолимой Силы;
«Описание Помещений» означает Описание Помещений, включая описание Отделочных Работ, содержащееся в Приложении 2 к настоящему Договору Аренды;
«Оператор Связи в Здании» означает ООО «___________» или иного оператора связи в Здании, назначенного Арендодателем;
«Основной договор аренды» означает долгосрочный договор аренды Помещений, заключение которого между Арендодателем и Арендатором предусмотрено Предварительным договором аренды;
«Отделочные Работы» означает стандартные строительно-отделочные работы в Помещениях, которые должны быть выполнены Арендодателем в соответствии с условиями настоящего Договора Аренды;
«Отчетная Дата» означает 31 декабря каждого года или иную дату, указанную Арендодателем Арендатору в письменном виде;
«Отчетный Период» означает период, начинающийся со дня, следующего за Отчетной Датой, и продолжающийся до Отчетной Даты следующего года включительно;
«Оценщик Арендодателя» означает оценщика Арендодателя, или управляющую компанию, или работника Арендодателя;
«Период Оплаты» означает календарный квартал;
«Плата за Парковочные места» означает плату за предоставление Арендодателем Арендатору Разрешений на Парковку в размере, указанном в статье 4.2.3 настоящего Договора Аренды;
«Плата за Дополнительные Услуги» означает стоимость предоставления Арендодателем каких-либо Дополнительных Услуг Арендодателя (или справедливую часть такой стоимости в том случае, если Дополнительные Услуги Арендодателя были запрошены и другим арендатором);
«Полная Восстановительная Стоимость» означает расходы (включая расходы на укрепление, снос и расчистку площадки, оплату услуг архитекторов, оценщиков, прочих специалистов, а также причитающийся НДС), которые могут возникнуть в результате перестройки или восстановления Здания в соответствии с требованиями настоящего Договора Аренды, в то время, когда может возникнуть необходимость такой перестройки или восстановления, принимая во внимание иные факторы, включая ожидаемое или возможное увеличение стоимости строительства в любое время до момента, когда Здание будет полностью перестроено или восстановлено;
«Помещения» означает нежилые офисные помещения, общей площадью ___________;
«Правила Пользования» означает общие Правила, Положения и Инструкции, определяющие порядок использования Помещений и Здания, правила поведения, обязательные для исполнения Арендатором, его сотрудниками, поставщиками и подрядчиками, а также иные условия эксплуатации Помещений и Здания. Правила утверждаются и изменяются Арендодателем в одностороннем порядке. Правила Пользования являются частью настоящего Договора (Приложение 7). Правила могут носить индивидуальный характер. В Правила не могут включаться положения изменяющие размер Арендной Платы, порядок и сроки ее уплаты;
«Предварительный договор аренды» означает предварительный договор аренды, заключенный между Арендодателем и Арендатором «___________ года;
«Проектная документация» означает проектно-техническую документацию для выполнения Работ Арендатора в соответствии с разделом 14 и Приложением 5 к Договору Аренды;
«Работы Арендатора» означает любые работы по отделке Помещений, которые могут быть произведены Арендатором в течение Срока Аренды;
«Разрешение на Парковку» означает одно разрешение на парковку на Автостоянке;
«Срок Аренды» означает срок аренды, указанный в статье 3.1 настоящего Договора Аренды;
«Услуги» означает услуги по управлению и обслуживанию Помещений и Здания, указанные в Приложении 3 к настоящему Договору Аренды;

«Управляющая компания» означает ООО «___________» или иную компанию, назначенную Арендодателем;

«Часы Обслуживания» означает время с 8:00 до 20:00 часов в рабочие дни;
«Эксплуатационные Расходы» означает эксплуатационные расходы, описанные и рассчитанные в соответствии с Приложением 3 к настоящему Договору Аренды и подлежащие оплате Арендатором в соответствии с условиями настоящего Договора Аренды.

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА АРЕНДЫ
2.1 В соответствии с настоящим Договором Аренды Арендодатель предоставляет Арендатору, а Арендатор принимает от Арендодателя во временное владение и пользование (в аренду) нежилые офисные помещения общей площадью ___________ (далее – «Помещения») и производит Арендодателю платежи в соответствии с настоящим Договором Аренды.
2.2 Границы Помещений обозначены на копии плана Помещений, данной в Приложении 1 к настоящему Договору.

3. СРОК АРЕНДЫ
3.1 Настоящий Договор Аренды заключен на Срок Аренды, начинающийся с даты подписания Акта Приемки-Передачи («Дата Начала») и заканчивающийся ___________ года или в день государственной регистрации Основного договора аренды, в зависимости от того, какая из дат наступит ранее.
3.2 Акт Приемки-Передачи Стороны подписывают не позднее ___________ года.
3.3 Стороны договариваются, что Арендатор по настоящему Договору Аренды не имеет преимущественного права на заключение договора аренды Помещений на новый срок.

4. АРЕНДНАЯ ПЛАТА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
4.1 Стороны соглашаются, что для целей расчета Арендной Платы и иных платежей по настоящему Договору Арендуемая Площадь Помещений составляет ___________ кв.м. и определяется как полезная площадь Помещений, рассчитанная в соответствии с международным стандартом измерения площади в офисных зданиях Ассоциации Собственников и Управляющих Зданиями (Building Owners and Managers Association) ANSI/BOMA Z65.1-1996г, в размере ___________ кв.м. умноженная на коридорный коэффициент по Зданию в размере ___________ %.
4.2 За пользование Помещениями Арендатор обязуется выплачивать Арендодателю (или лицу, указанному Арендодателем в качестве получателя платежа) в течение Срока Аренды Арендную Плату, которая включает в себя:
4.2.1 Базовую Арендную Плату из расчета: ___________ Долларов США без учета НДС в год за один квадратный метр Арендуемой Площади Помещений;
4.2.2 Контролируемую часть Эксплуатационных Расходов из расчета ___________ Долларов США без учета НДС в год за один квадратный метр Арендуемой Площади Помещений; и
4.2.3 Плату за Парковочные места из расчета ___________ Долларов США без учета НДС в месяц за каждое Разрешение на Парковку на Автостоянке.
4.3 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ
4.4 Арендатор обязуется возмещать Арендодателю стоимость Коммунальных Платежей.
4.5 Арендатор обязуется выплачивать Арендодателю Плату за Дополнительные Услуги, в случае, если Дополнительные Услуги Арендодателя запрошены Арендатором, в размере и порядке, согласованном между Арендодателем и Арендатором.
4.6 Арендатор обязуется уплачивать Арендодателю Арендную Плату, Плату за Дополнительные Услуги и Коммунальные Платежи в следующие сроки:
4.6.1 Базовую Арендную Плату – за каждый Период Оплаты авансовыми платежами не позднее соответствующего Дня Платежа, при этом Базовая Арендная Плата за первый Период Оплаты Срока Аренды должна быть уплачена Арендатором в течение 10 (десяти) банковских дней с Даты Начала;
4.6.2 Плату за Парковочные места – за каждый Период Оплаты авансовыми платежами не позднее соответствующего Дня Платежа, при этом Плата за Парковочные места за первый Период Оплаты Срока Аренды должна быть уплачена Арендатором в течение 10 (десяти) банковских дней с Даты Начала;
4.6.3 Контролируемую часть Эксплуатационных Расходов – за каждый Период Оплаты авансовыми платежами, не позднее соответствующего Дня Платежа. При этом сумма Контролируемой части Эксплуатационных Расходов за первый Период Оплаты Срока Аренды должна быть уплачена Арендатором в течение 10 (десяти) банковских дней с Даты Начала.
4.6.4 Коммунальные Платежи – в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения соответствующего счета Арендодателя;
4.6.5 Плату за Дополнительные Услуги и иные платежи – в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения соответствующего счета Арендодателя.
4.7 Арендодатель выставляет Арендатору счета на оплату в следующем порядке:
4.7.1 В отношении любых платежей Арендной Платы – не позднее, чем за 10 (десять) дней до Дня Платежа. В случае если в указанный срок Арендатор не получит счет от Арендодателя, Арендатор в любом случае должен осуществить платеж Арендной платы в День Платежа;
4.7.2 В отношении Коммунальных Платежей – ежемесячно, на основании данных о фактических расходах;
4.7.3 В отношении Платы за Дополнительные Услуги и иные платежи – в порядке, согласованном между Арендодателем и Арендатором.
4.8 В случаях, когда платеж в иностранной валюте разрешен в соответствии с законодательством Российской Федерации (и согласован с Арендодателем не менее чем за 10 (десять) дней до наступления срока платежа), платежи по настоящему Договору Аренды осуществляются в иностранной валюте.
4.9 В остальных случаях платежи по настоящему Договору Аренды осуществляются в рублевом эквиваленте сумм в иностранной валюте с использованием курса Центрального Банка Российской Федерации:
1) на дату осуществления платежа, если:
а) оплата за аренду Помещений, либо оказанные в Отчетном месяце услуги производится Арендатором авансом;
б) оплата производится Арендатором после «Даты применения курса», и курс иностранной валюты на дату оплаты выше, чем на «Дату применения курса».
в) при оплате Арендатором штрафных санкций.
2) на «Дату применения курса», если оплата производится после окончания Отчетного месяца, в котором Арендатор владел и пользовался Помещениями, либо Арендатору оказывались какие-либо услуги.
Для целей настоящего пункта под «Отчетным месяцем» понимается месяц, в котором Арендатор владел и пользовался Помещениями, либо Арендатору оказывались какие-либо услуги Арендодателем, а под «Датой применения курса» понимается последний день Отчетного месяца.
4.10 Если на дату получения Арендодателем платежа курс Центрального Банка Российской Федерации изменился (за период с даты, когда платежное поручение было представлено в банк Арендатора, и до даты фактического получения платежа Арендодателем) таким образом, что Арендодатель (или лицо, которое он указал в качестве получателя платежа) понес ущерб в размере более 0,3% (ноль целых трех десятых процента) от суммы платежа, то Арендатор по требованию Арендодателя обязан возместить Арендодателю такой ущерб на основании соответствующего расчета и счета Арендодателя в течение 10 (десяти) дней с момента получения Арендодателем указанного счета.
4.11 Если в счете Арендодателя не указано иное, то Арендатор осуществляет платежи по настоящему Договору Аренды переводом на банковский счет, указанный Арендодателем в настоящем Договоре Аренды, при условии, что банковский счет может изменяться в течение Срока Аренды.
4.12 Все суммы платежей, которые подлежат оплате Арендатором Арендодателю в соответствии с настоящим Договором Аренды, указаны в настоящем Договоре Аренды без учета НДС; в случае, если в соответствии с законодательством Российской Федерации эти суммы платежей облагаются НДС, то сумма НДС будет указана в соответствующем счете Арендодателя и подлежит оплате Арендатором в том же порядке, что и сами суммы платежей.
4.13 В случае, если какой-либо дополнительный НДС причитается по настоящему Договору Аренды в отношении какого-либо платежа, который уже был осуществлен Арендатором, либо Арендодатель обязан уплатить и/или возместить и/или иным образом понести не поименованное в настоящем Договоре налоговое бремя в связи с настоящим Договором, Арендатор обязуется по требованию Арендодателя уплатить указанный дополнительный НДС Арендодателю.
4.14 Любой платеж по настоящему Договору Аренды считается осуществленным Арендатором в момент зачисления средств на корреспондентский счет банка Арендодателя.
4.15 Если сумма платежей, полученных Арендодателем от Арендатора по настоящему Договору, недостаточна для покрытия всех финансовых обязательств Арендатора по настоящему Договору, платежи засчитываются в счет исполнения обязательств Арендатора в следующем порядке:
В первую очередь - возмещение расходов, понесенных Арендодателем в связи с неосуществлением Арендатором его обязанностей по настоящему Договору;
Во вторую очередь - компенсация документально подтвержденных убытков Арендодателя и/или повреждений Помещений и Здания по вине Арендатора;
В третью очередь - любые штрафы или пени за просрочку;
В четвертую очередь - компенсации Коммунальных платежей;
В пятую очередь - Арендная Плата в следующем порядке:
1. Контролируемая часть Эксплуатационных расходов;
2. Базовая часть Арендной Платы;
3. Плата за Парковочные места.

5. ПРАВА АРЕНДАТОРА
5.1 В течение всего Срока Аренды Арендатору предоставляются следующие права:
5.1.1 Право использования Мест Общего Пользования для доступа в Помещения в соответствии с Правилами Пользования;
5.1.2 Право использования Инженерных Систем в соответствии с Правилами Пользования;
5.1.3 Право помещать на информационной доске в фойе Здания надписи, обозначающие название Арендатора и его местонахождение в Здании в порядке и по форме, установленной Арендодателем;
5.1.4 Право пользования такими частями Здания, которые предназначаются Арендодателем для размещения приборов и оборудования, обслуживающих исключительно Помещения (при условии получения согласия Арендодателя);
5.1.5 При условии перечисления Платы за Парковочные места:
(i) право парковки автомашин, согласно количеству Разрешений на Парковку, на соответствующей Автостоянке при условии соблюдения порядка оформления Разрешений на Парковку в соответствии с Правилами Пользования.
(ii) право проезда и прохода до Автостоянки по маршруту (маршрутам), которые устанавливаются Арендодателем;
5.1.6 Право заключить отдельный договор на предоставление телекоммуникационных услуг в Здании с Оператором Связи в Здании или с другими операторами при условии, что доступ в Здание других операторов будет осуществляться при согласовании с Оператором Связи в Здании и только через технические средства и кабель Оператора Связи в Здании;
5.1.7 Право использовать адрес Помещений для целей регистрации аккредитации и постановки на учет в налоговом органе Арендатора и (или) представительства и (или) филиала Арендатора и указывать адрес Помещений в качестве своего официального адреса на территории Российской Федерации; и
5.1.8 Право беспрепятственно, без каких-либо предварительных уведомлений и дополнительной оплаты использовать туалетные комнаты (комнаты «8д», «8е», «8ж», «8з», «8и» и «8к» (как указано на копии плана Помещений, данной в Приложении 1 к настоящему Договору)), расположенные на 13 этаже Здания.
5.2 Никакие положения настоящего Договора Аренды не дают Арендатору никаких прав или привилегий, кроме прав, прямо предоставленных ему настоящим Договором Аренды.

6. ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДАТОРА
Арендатор обязуется в течение всего Срока Аренды:
6.1 Разрешенное Использование
Использовать Помещения только в качестве нежилых офисных помещений.
6.2 Правила Пользования
Соблюдать и выполнять все Правила Пользования, сообщаемые Арендатору Арендодателем в письменном виде.
6.3 Не препятствовать
6.3.1 Не препятствовать Арендодателю при осуществлении последним какого-либо из прав Арендодателя по настоящему Договору Аренды;
6.3.2 Не препятствовать доступу к Местам Общего Пользования и Автостоянке;
6.3.3 Предоставлять доступ к комнате ___________ (как указано на копии плана Помещений, данной в Приложении 1 к настоящему Договору) Арендодателю и лицам, указанным Арендодателем, при условии предоставления заблаговременного, не менее чем за 24 (двадцать четыре) часа до посещения, письменного уведомления с указанием количества посетителей, при условии, что:
(i) посещения должны происходить не чаще 1 (одного) раза в течение календарной недели, за исключением случаев, когда такие посещения имели место в связи с наступлением Обстоятельств Непреодолимой Силы, а также за исключением случаев посещения другими арендаторами помещений, указанных на копии плана Помещений, данном в Приложении 1 к настоящему Договору,
(ii) общее число посетителей не должно превышать 2 (двух) человек,
(iii) посещения должны происходить в рабочие часы и в присутствии представителя Арендатора, и
(iv) продолжительность посещения не должна превышать 1 (одного) часа.
6.4 Ремонт, отделочные работы и уборка
6.4.1 Осуществлять надлежащий текущий ремонт Помещений;
6.4.2 Осуществлять ремонт Помещений, обязанность проведения которого лежит на Арендаторе, в том числе для устранения недостатков Помещений, допущенных Арендатором, в течение двух месяцев после даты получения письменного уведомления от Арендодателя, которое должно быть направлено с учетом технического состояния Помещений и разумной степенью обоснованности необходимости проведения такого ремонта, при этом необходимость проведения ремонта Арендодатель определяет самостоятельно;
6.4.3 В случае, если Арендатор не выполняет требование Арендодателя, предусмотренное пунктом 6.4.2 выше, Арендодатель имеет право доступа в Помещения и осуществления работ, расходы на которые Арендатор обязуется возместить по требованию Арендодателя;
6.4.4 При проведении любого ремонта или отделочных работ соблюдать положения Приложения 5 к настоящему Договору Аренды о проведении Работ Арендатора;
6.4.5 Содержать Помещения в чистом виде и свободными от мусора в соответствии с Правилами Пользования;
6.4.6 Осуществлять уборку Помещений, в том числе мыть внутреннюю поверхность окон и любых поддающихся мытью поверхностей в Помещениях так часто, как это может быть разумно необходимо.
6.5 Инженерные системы
Содержать Инженерные Системы, находящиеся в Помещениях или обслуживающие Помещения, в чистоте и свободными от каких-либо ядовитых, опасных или вредных веществ, а также освобождать Инженерные Системы и исправлять любой вред, причиненный Инженерным Системам, настолько быстро, насколько это представляется возможным, удовлетворяя разумные требования Арендодателя.
6.6 Запрещенное использование
Не использовать Помещения:
6.6.1 способом, при котором значительно увеличивается уровень шума в Помещениях или в Здании в целом;
6.6.2 способом, который представляет потенциальную опасность или может причинить ущерб Арендодателю или третьим лицам;
6.6.3 способом или в целях, не соответствующих требованиям законодательства и/или морали;
6.6.4 способом, который может привести к нарушению работы Арендодателя или других арендаторов / собственников в Здании;
6.6.5 способом, который включает использование каких-либо опасных или загрязняющих веществ;
6.6.6 способом, который влечет перегрузку полов или потолков Помещений, или несущих конструкций Здания, или каких-либо приборов, оборудования или электрических сетей, обслуживающих Помещения или Здание;
6.6.7 способом, который может привести к нарушению работы отопительной системы, системы кондиционирования воздуха или вентиляции, пожаротушения и ливнестоков в Помещениях или Здании.
6.7 Загрязняющие вещества и дефекты
6.7.1 Незамедлительно направлять Арендодателю письменное уведомление о наличии каких-либо загрязняющих или опасных для здоровья веществ или о каких-либо дефектах в Помещениях и мерах, принимаемых для их устранения;
6.7.2 В случае, если этого потребует Арендодатель, незамедлительно удалить из Помещений такие загрязняющие или опасные для здоровья вещества и устранить дефекты.
6.8 Автостоянка
Не использовать Автостоянку для целей, отличных от парковки автомашин на Автостоянке, и не допускать использование Автостоянки автотранспортом, не зарегистрированным у Арендодателя.
Подача единовременной заявки на автотранспортное средство для въезда на Автостоянку признается его регистрацией у Арендодателя.
В случае если Арендодателем будет зафиксирован факт парковки незарегистрированной у Арендодателя автомашины, принадлежащей сотруднику или гостю Арендатора, либо факт парковки автомашины, принадлежащей сотруднику или гостю Арендатора, на Парковочном месте, не закрепленном за Арендатором по настоящему Договору Аренды, Арендатор обязуется уплатить Арендодателю штраф в размере ___________ Долларов США за каждое такое нарушение.
6.9 Посещения Арендодателя
Обеспечить Арендодателю и/или представителям Управляющей компании доступ в Помещения в разумное время и при условии предоставления заблаговременного, не менее чем за 24 (двадцать четыре) часа до посещения, уведомления (кроме чрезвычайных обстоятельств, когда такое уведомление не требуется) в целях:
6.9.1 обследования состояния Помещений или других частей Здания;
6.9.2 осмотра Помещений потенциальными арендаторами или покупателями Помещений;
6.9.3 исправления последствий нарушения Арендатором своих обязательств по настоящему Договору Аренды;
6.9.4 ремонта, текущего содержания, дополнения/изменения, установки или подсоединения к любым Инженерным Системам, обслуживающим Помещения или Здание;
6.9.5 ремонта, текущего содержания, дополнения или перестройки любой части Здания;
6.9.6 выполнения любых других обязанностей и реализации прав Арендодателя по настоящему Договору Аренды,
при условии, что Арендодатель обязуется причинять как можно меньше неудобств при осуществлении таких прав.
6.10 Вывески
Не вывешивать без предварительного письменного согласия Арендодателя каких-либо вывесок, объявлений или рекламных щитов снаружи Помещений, а также вывесок внутри Помещений, но видимых снаружи Помещений. В случае размещения Арендатором вывесок, объявлений и рекламных счетов, согласно вышеуказанному абзацу, но без предварительного письменного согласия Арендодателя, Арендодатель вправе потребовать от Арендатора уплаты штрафа в размере 1 000 (одной тысячи) Долларов США за каждое такое нарушение.
6.11 Требования законодательства
Исполнять действующее законодательство Российской Федерации и требования всех Государственных Органов в отношении Помещений или их использования.
6.12 Одобрение Государственных Органов
Не направлять заявления с целью получения какого-либо согласия Государственных Органов в отношении Помещений или их использования без предварительного согласия Арендодателя (в котором не должно быть необоснованно отказано).
6.13 Заявление о разрешении
В случае необходимости получения каких-либо разрешений или согласий Арендодателя Арендатор обязан предоставить Арендодателю любую информацию, которую тот может разумно потребовать.
6.14 Расходы Арендодателя
Оплачивать Арендодателю по его требованию суммы расходов, понесенных Арендодателем:
6.14.1 в связи с исполнением судебного решения в отношении нарушения Арендатором своих обязательств по настоящему Договору Аренды;
6.14.2 в случае взыскания государственными контролирующими органами штрафных санкций с Арендодателя за нарушения, допущенные Арендатором в процессе осуществления им своей деятельности.
6.15 Сохранность имущества
Обеспечить за свой счет охрану Помещений и имущества Арендатора, находящегося в Помещениях. Арендодатель не несет ответственности за сохранность имущества Арендатора находящегося в Помещениях и/или на Автостоянке.
6.16 Пропускной режим
Арендатор обязуется соблюдать пропускной режим, установленный в Здании. Арендатор обязуется обратиться к Арендодателю за предоставлением ему пропусков в достаточном количестве, в порядке, предусмотренном Правилами Пользования.
6.17 Соблюдение законодательства
В случае нарушения Арендатором законодательства Российской Федерации и/или г. Москвы, повлекшее за собой применение мер административной или иной ответственности к Арендодателю, Арендатор обязуется возместить Арендодателю и/или его должностному лицу в полном объеме причиненный вред в виде уплаченных административных штрафов (иных санкций), доказанные убытки от перерывов в производстве, если таковые явились следствием нарушения Арендатором норм действующего законодательства. Указанное обязательство должно быть исполнено Арендатором в течение 5 (пяти) банковских дней с даты получения соответствующей письменной претензии Арендодателя.
6.18 Неотделимые улучшения
К дате, указанной в пункте 10.1 Договора Аренды, Арендатор обязан демонтировать все произведенные в Помещении улучшения, за исключением Неотделимых Улучшений и согласованных с Арендодателем отделимых улучшений, вывезти их из Помещений и привести Помещения в надлежащее состояние, т.е. в первоначальное состояние (как было принято у Арендодателя в Дату Начала), но с учетом естественного износа.
Арендатор обязуется в течение Срока Аренды не производить Неотделимые Улучшения, включая переоборудование и перепланировку Помещений, без предварительного письменного согласия Арендодателя.
Неотделимые Улучшения и изменения, произведенные Арендатором в Помещениях, находятся в собственности Арендатора, который несет бремя их содержания и риск случайной гибели или случайного повреждения. С момента прекращения действия настоящего Договора Аренды право собственности на все Неотделимые Улучшения и изменения, произведенные Арендатором в Помещениях, в отношении которых Арендодатель не предъявил требования об их удалении из Помещений, переходит к Арендодателю.
Стоимость Неотделимых Улучшений Помещений, выполненных Арендатором или привлеченными Арендатором третьими лицами, возмещению Арендодателем не подлежат вне зависимости от наличия или отсутствия письменного согласия Арендодателя на проведение указанных изменений Помещений.
6.19 Запрет на курение в Помещениях и Местах Общего Пользования
Курение в Помещениях и Местах Общего пользования не разрешается, за исключением специально организованных Арендатором мест для курения со специальным оборудованием в Помещениях.
В случае если Арендодателем будет зафиксирован факт курения сотрудниками Арендатора и/или подрядчика Арендатора в иных местах, чем указано выше в настоящем пункте 6.19, Арендатор обязуется уплатить Арендодателю штраф в размере Базовой Арендной Платы за 1 (Один) календарный день, рассчитанной за все Помещения. Штраф взимается в каждом зафиксированном случае нарушения. Факт нарушения фиксируется путем подписания "Акта о нарушении", подписанного Арендатором и Арендодателем, а в случае отказа Арендатора от подписания Акта – Арендодателем и двумя свидетелями.
6.20 Разграничение ответственности
Арендатор обязуется подписать с Арендодателем акты разграничения эксплуатационной ответственности по всем Инженерным Системам Помещений в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты подписания настоящего Договора Аренды.
6.21 Иные обязанности
Исполнять иные обязанности, установленные другими статьями настоящего Договора Аренды.

7. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ
Арендодатель обязуется:
7.1 Предоставление Помещений
Предоставить Арендатору Помещения в порядке и на условиях настоящего Договора Аренды. Документом, подтверждающим надлежащее выполнение Арендодателем обязанности по предоставлению Помещений, является Акт Приемки-Передачи Помещений. В случае необоснованного отказа Арендатора от подписания Акта Приемки-Передачи Арендодатель вправе подписать Акт Приемки-Передачи в одностороннем порядке, и в таком случае датой передачи Помещений Арендатору считается дата одностороннего подписания Арендодателем Акта Приемки-Передачи.
7.2 Предоставление Услуг и Дополнительных Услуг Арендодателя
7.2.1 В случае, если Арендатор должным образом соблюдает свои обязательства по оплате Арендной платы и иных платежей, предусмотренных настоящим Договором, Арендодатель обязуется обеспечить предоставление Услуг.
7.2.2 Арендодатель по просьбе Арендатора может предоставить Дополнительные Услуги Арендодателя в Помещениях и/или в Здании в порядке и на условиях, которые должны быть дополнительно согласованы между Арендодателем и Арендатором.
7.3 Эксплуатационные Расходы
Выполнять свои обязательства, установленные в Приложении 3 («Эксплуатационные Расходы») к настоящему Договору Аренды.
Арендодатель вправе:
7.4 В одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора Аренды полностью или частично в случаях, указанных в статье 9 настоящего Договора Аренды, письменно предупредив Арендатора о таком своем отказе.
7.5 С предварительного (не менее чем за 24 часа до посещения) уведомления Арендатора на беспрепятственный доступ в любое время суток в Помещения с целью их осмотра на предмет соблюдения условий пользования Помещениями в соответствии с настоящим Договором Аренды, за исключением экстренных случаев, установленных Правилами пользования, когда Арендодатель имеет право на беспрепятственный доступ в Помещения без такого предварительного уведомления Арендатора.
7.6 Принять Помещения от Арендатора по Акту Возврата Помещений в последний день Срока Аренды либо при прекращении настоящего Договора Аренды по иным основаниям. В случае необоснованного отказа одной из Сторон от подписания Акта Возврата Помещений другая Сторона вправе подписать Акт Возврата Помещений в одностороннем порядке, и в таком случае датой возврата Помещений считается дата одностороннего подписания Акта Возврата Помещений одной из Сторон.
7.7 Обеспечивать беспрепятственный доступ к арендуемым Помещениям сотрудников и посетителей Арендатора.
7.8 Уведомить налоговые органы о прекращении или расторжении настоящего Договора Аренды.
7.9 Ограничить доступ Арендатора (его представителей), работников Арендатора и/или других лиц, привлеченных Арендатором для целей осуществления хозяйственной и любой иной деятельности, а также посетителей в Помещения в случае невыполнения (ненадлежащего выполнения) Арендатором обязанностей, предусмотренных. Пунктами 4.6.1 – 4.6.5 настоящего Договора Аренды в течение 10 (десяти) календарных дней и более с даты, по наступлению которой соответствующая обязанность должна была быть выполнена. О введении ограничения на доступ в Помещения Арендодатель уведомляет Арендатора в письменном виде. Способы ограничения доступа Арендатора в Помещения определяются Арендодателем самостоятельно, при этом Арендодатель может не допускать лиц, указанных в настоящем пункте, в Помещения, к имуществу, находящемуся в Помещениях, принадлежащему Арендатору и/или третьим лицам, посредством установления физических ограничений (например, запирание дверей), а также использовать иные способы ограничения доступа, не ограничиваясь, перечисленными в настоящем пункте. Факт нахождения имущества Арендатора и/или третьих лиц в Помещениях в период действия установленных Арендодателем ограничений на возможность доступа в Помещения будет означать нахождение указанного имущества во владении Арендодателя с даты установления ограничения, наличие которого будет означать удержание имущества в смысле статьи 359 ГК РФ, как способ обеспечения исполнения обязательств Арендатором, при этом, риск случайной гибели или случайного повреждения удерживаемого имущества несет собственник имущества. Ограничение доступа к Помещениям снимается Арендодателем после погашения Арендатором задолженности.
Ограничения, предусмотренные настоящим пунктом, обусловлены неисполнением обязательств Арендатором. Наличие ограничений, предусмотренных настоящим пунктом, в том числе ограничение в пользовании Помещениями, не является последствием нарушения Арендодателем обязательств по настоящему Договору, не является основанием для компенсации каких-либо убытков Арендатора, не влечет возможность расторжения настоящего Договора Аренды, в том числе в случаях, указанных в статье 620 ГК РФ, а также не является основанием для не начисления и/или неоплаты и/или удержания арендной платы, а также иных платежей по Договору Аренды.
Введение ограничений, предусмотренных настоящим пунктом, является правом Арендодателя, при этом, подписанием настоящего Договора Аренды Арендатор признает и не оспаривает наличие указанного права Арендодателя, дает согласие Арендодателю на установление ограничений в возможности доступа к имуществу Арендатора, третьих лиц, независимо от того, что данные ограничения могут повлечь препятствия во владении, пользовании и распоряжении этим имуществом. Кроме того, указанные ограничения не будут рассматриваться как самоуправство, как нарушение прав Арендатора, предусмотренных настоящим Договором Аренды и/или действующим законодательством Российской Федерации.
7.10 Предоставление Разрешений на Парковку
В соответствии с настоящим Договором Аренды Арендодатель предоставляет Арендатору 2 (два) Разрешения на Парковку, а Арендатор обязуется уплачивать Плату за Парковочные места в размере и в порядке, установленных настоящим Договором аренды.

8. ПЕРЕУСТУПКА ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ И СУБАРЕНДА
8.1. Арендатор не вправе переуступать, закладывать и/или обременять иным образом, сдавать в субаренду, а также передавать во владение или пользование третьим лицам Помещения в целом или их часть или права и обязанности по настоящему Договору Аренды в целом или их часть без предварительного письменного согласия Арендодателя.
Арендатор несет перед Арендодателем ответственность за действия субарендатора, как за свои собственные. Досрочное прекращение Договора Аренды влечет за собой прекращение договора субаренды Помещений.
8.2. Арендатор обязуется предоставить Арендодателю нотариально заверенную копию любого договора о переуступке прав и обязанностей, залоге или субаренде, заключенных на основании настоящего Договора Аренды, в течение 5 (пяти) дней с момента их заключения.
8.3. Независимо от заключения какого-либо договора субаренды Помещений в соответствии с настоящим Договором Аренды Арендатор несет обязательство по выполнению обязанностей Арендатора по настоящему Договору Аренды. Арендатор обязуется незамедлительно исправить любое нарушение обязательств Арендатора по настоящему Договору Аренды, которое произошло по вине субарендатора. В случае расторжения настоящего Договора Аренды субарендатору не предоставляется право на заключение договора аренды с Арендодателем на условиях Договора Аренды, если Сторонами не будет согласовано иное.
8.4. Арендодатель имеет право, без каких-либо ограничений продать, передать права и обязанности, заложить и иным образом распорядиться своими правами на Помещения (как в целом, так и в части), а также передать свои права и/или обязанности или заложить свои права по настоящему Договору Аренды (как в целом, так и в части) в любом случае без дополнительного согласия Арендатора, которое во всех таких случаях дано Арендатором путем подписания настоящего Договора Аренды.

9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА. ДОСРОЧНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА АРЕНДЫ
9.1. Несвоевременное осуществление Арендатором Арендной Платы и иных платежей по Договору Аренды
9.1.1. В случае, если Базовая Арендная Плата и/или Контролируемая часть Эксплуатационных Расходов и/или Плата за Парковочные места и/или Коммунальные Платежи и/или другие платежи по настоящему Договору Аренды (полностью или частично) не были осуществлены на дату наступления срока оплаты, Арендодатель письменно уведомляет Арендатора об этом, и если Арендатор не устраняет такое нарушение в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения уведомления Арендодателя Арендатор обязан оплатить Арендодателю, по его требованию, неустойку в размере 0.5 % (Ноль целых пять десятых) от просроченной суммы (включая НДС) за каждый день просрочки до момента оплаты. Неустойка должна быть выплачена Арендатором Арендодателю в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения Арендатором письменного требования Арендодателя.
9.1.2. В случае если Базовая Арендная Плата и/или Контролируемая часть Эксплуатационных Расходов и/или Плата за Парковочные места и/или Коммунальные Платежи и/или иные платежи в соответствии с настоящим Договором Аренды не будут уплачены (полностью или частично) в течение 15 (пятнадцати) календарных дней с даты, когда они должны были быть выплачены либо будут просрочены более чем в двух Периодах Оплаты, следующих подряд,
то Арендодатель будет вправе в любое время (и независимо от того, что в прошлом он не использовал любое подобное право на расторжение) расторгнуть настоящий Договор Аренды путем одностороннего отказа от исполнения настоящего Договора Аренды и письменного уведомления Арендатора, без какого-либо судебного решения, но без ущемления каких-либо других средств правовой защиты Арендодателя и любого права Арендодателя предпринять соответствующие действия в связи с каким-либо предшествующим нарушением Арендатором какого-либо из условий или обязательств, содержащихся в настоящем Договоре Аренды,
ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО до направления уведомления об одностороннем отказе от исполнения настоящего Договора Аренды Арендодатель направит Арендатору письменное уведомление о просрочке платежей Арендатора по настоящему Договору Аренды и предоставит Арендатору 5 (пять) рабочих дней (или иной более продолжительный разумный срок, установленный Арендодателем) с даты направления уведомления для устранения допущенного нарушения, прежде чем осуществить свое право на расторжение по основанию нарушения Арендатором своих обязательств, как предусмотрено в настоящем пункте выше.
При таких обстоятельствах Договор Аренды будет считаться расторгнутым по истечении 10 (десяти) рабочих дней (или иного разумного срока, установленного Арендодателем) с даты направления Арендодателем Арендатору вышеуказанного уведомления Арендодателя об одностороннем отказе от исполнения настоящего Договора Аренды.
9.1.3. Оплата неустойки по настоящему Договору Аренды не освобождает Стороны от выполнения своих обязательств по настоящему Договору Аренды.
9.1.4. В случае просрочки внесения Арендатором Базовой Арендной Платы и/или Контролируемой части Эксплуатационных Расходов и/или Платы за Парковочные места и/или Коммунальных Платежей по Договору Аренды более чем на 5 (пять) банковских дней, Арендодатель вправе приостановить оказание Арендатору коммунальных, эксплуатационных и прочих услуг, предусмотренных настоящим Договором Аренды, при условии направления Арендатору уведомления за сутки до даты соответствующей приостановки.
9.2. Несоблюдение Арендатором Правил Пользования
9.2.1. В случае если Арендатор 1 (один) раз нарушает и/или не соблюдает Правила Пользования, то Арендодатель направляет Арендатору письменное предупреждение.
9.2.2. В случае если Арендатор 2-й (второй) раз нарушает и/или не соблюдает Правила Пользования, при условии, что Арендодатель в каждом случае нарушения и/или несоблюдения письменно уведомил Арендатора о соответствующем нарушении и/или несоблюдении Правил Пользования, а Арендатор в течение 10 (десяти) календарных дней с даты получения от Арендодателя такого уведомления не устранил такие нарушения, то Арендатор обязан по требованию Арендодателя оплатить Арендодателю неустойку в размере 1000 (одна тысяча) долларов США за каждое такое нарушение и/или несоблюдение Правил Пользования, начиная со 2-го (второго) раза.
При этом Стороны настоящим соглашаются, что в случае если Арендодатель не использует свое право досрочного расторжения Договора Аренды, предусмотренное в пункте 9.2.3 ниже, то Арендатор обязан по требованию Арендодателя платить неустойку в размере 1000 (одна тысяча) долларов США за каждое такое нарушение, как предусмотрено в настоящем пункте выше.
9.2.3. В случае если Арендатор 2 (два) раза в течение Срока Аренды нарушает и/или не соблюдает какие-либо положения Правил Пользования (в их редакции, существующей на момент подписания настоящего Договора Аренды), при условии, что Арендодатель в каждом случае нарушения и/или несоблюдения письменно уведомил Арендатора о соответствующем нарушении и/или несоблюдении соответствующих положений Правил Пользования,
то Арендодатель будет вправе в любое время (и независимо от того, что в прошлом он не использовал любое подобное право на расторжение) расторгнуть настоящий Договор Аренды путем одностороннего отказа от исполнения настоящего Договора Аренды и письменного уведомления Арендатора, без какого-либо судебного решения, но без ущемления каких-либо других средств правовой защиты Арендодателя и любого права Арендодателя предпринять соответствующие действия в связи с каким-либо предшествующим нарушением Арендатором какого-либо из условий или обязательств, содержащихся в настоящем Договоре Аренды,
ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО до этого Арендодатель направит Арендатору письменное уведомление о несоблюдении или невыполнении каких-либо обязательств Арендатора по настоящему Договору Аренды и предоставит Арендатору 10 (десять) рабочих дней (или иной более продолжительный разумный срок, установленный Арендодателем) с даты направления уведомления для устранения допущенного нарушения, прежде чем осуществить свое право на расторжение по основанию нарушения Арендатором своих обязательств, как предусмотрено в настоящем пункте выше.
При таких обстоятельствах Договор Аренды будет считаться расторгнутым по истечении вышеуказанных 10 (десяти) рабочих дней (или иного разумного срока, установленного Арендодателем) с даты направления Арендодателем Арендатору вышеуказанного уведомления Арендодателя.
9.3. Недолжное содержание Помещений Арендатором
9.3.1. В случае если Арендатор 1 (один) раз нарушает и/или не соблюдает пункты 6.4, 6.5, 6.7 настоящего Договора Аренды, то Арендодатель направляет Арендатору письменное предупреждение.
9.3.2. В случае если Арендатор 2-й (второй) раз нарушает и/или не соблюдает пункты 6.4, 6.5, 6.7 настоящего Договора Аренды, при условии, что Арендодатель в каждом случае нарушения и/или несоблюдения письменно уведомил Арендатора о соответствующем нарушении и/или несоблюдении вышеуказанных пунктов, а Арендатор в течение 10 (десяти) календарных дней с даты получения от Арендодателя такого уведомления не устранил такие нарушения, то Арендатор обязан по требованию Арендодателя оплатить Арендодателю неустойку в размере 1000 (одна тысяча) долларов США за каждое такое нарушение и/или несоблюдение вышеуказанных пунктов, начиная со 2-го (второго) раза.
9.3.3. В случае если Арендатор не содержит Помещения в соответствии с условиями пунктов 6.4, 6.5, 6.7 настоящего Договора Аренды, что привело к существенному ухудшению их состояния,
то Арендодатель будет вправе в любое время (и независимо от того, что в прошлом он не использовал любое подобное право на расторжение) расторгнуть настоящий Договор Аренды путем одностороннего отказа от исполнения настоящего Договора Аренды и письменного уведомления Арендатора, без какого-либо судебного решения, но без ущемления каких-либо других средств правовой защиты Арендодателя и любого права Арендодателя предпринять соответствующие действия в связи с каким-либо предшествующим нарушением Арендатором какого-либо из условий или обязательств, содержащихся в настоящем Договоре Аренды,
ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО до этого Арендодатель направит Арендатору письменное уведомление о несоблюдении или невыполнении каких-либо обязательств Арендатора по настоящему Договору Аренды и предоставит Арендатору 15 (пятнадцать) рабочих дней (или иной более продолжительный разумный срок установленный Арендодателем) с даты направления уведомления для устранения допущенного нарушения, прежде чем осуществить свое право на расторжение по основанию нарушения Арендатором своих обязательств, как предусмотрено в настоящем пункте выше.
При таких обстоятельствах Договор Аренды будет считаться расторгнутым по истечении 15 (пятнадцати) рабочих дней (или иного разумного срока установленного Арендодателем) с даты направления Арендодателем Арендатору вышеуказанного уведомления Арендодателя об одностороннем отказе от исполнения настоящего Договора Аренды.
По соглашению Сторон устранение нарушений может быть осуществлено Арендодателем за счет Арендатора и в данном случае Договор Аренды не будет считаться расторгнутым по основаниям, предусмотренным настоящим пунктом 9.3.3 Договора Аренды.
9.4. Другие нарушения со стороны Арендатора
В случае если Арендатор не выполнит и/или ненадлежащим образом (в частности, несвоевременно) выполнит какое-либо из своих обязательств по настоящему Договору Аренды, включая, но, не ограничиваясь этим (если иные санкции не предусмотрены настоящим Договором Аренды), в случае если:
9.4.1. Арендатор нарушает свои обязательства в отношении разрешенного использования Помещений, предусмотренные настоящим Договором Аренды, и/или
9.4.2. Арендатор нарушает свои обязательства в отношении неотделимых улучшений и работ Арендатора, предусмотренных пунктами 6.18 и Приложением 5 к Договору Аренды, и/или
9.4.3. Кроме случаев, прямо предусмотренных настоящим Договором Аренды, Арендатор, без предварительного письменного согласия Арендодателя уступает свои права и обязанности по настоящему Договору Аренды третьему лицу, закладывает, использует в качестве обеспечения, отчуждает или делит с кем-либо владение или пользование Помещениями (или любой его частью), становится доверительным управляющим Помещений в интересах другого лица, и/или
9.4.4. Арендатор нарушает свои обязательства в отношении Инженерных систем, предусмотренные пунктом 6.5 Договора Аренды (при условии, что Арендодатель уже предварительно указывал на соответствующее нарушение в письменном уведомлении Арендатору и такое нарушение не было устранено Арендатором в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения такого уведомления), и/или
9.4.5. Арендатор нарушает свои обязательства в отношении запрещенного использования, предусмотренные пунктом 6.6 Договора Аренды, и/или
9.4.6. Арендатор нарушает свои обязательства в отношении предоставления доступа Арендодателю в Помещения, предусмотренные настоящим Договором Аренды, и/или
9.4.7. Арендатор в соответствии с законодательством страны его регистрации объявлен банкротом или неплатежеспособным, или в отношении него начата процедура ликвидации; и/или
9.4.8. Арендатор ликвидирован по законодательству страны его регистрации, и/или
то Арендодатель будет вправе в любое время (и независимо от того, что в прошлом он не использовал любое подобное право на расторжение) расторгнуть настоящий Договор Аренды путем одностороннего отказа от исполнения настоящего Договора Аренды и письменного уведомления Арендатора, без какого-либо судебного решения, но без ущемления каких-либо других средств правовой защиты Арендодателя и любого права Арендодателя предпринять соответствующие действия в связи с каким-либо предшествующим нарушением Арендатором какого-либо из условий или обязательств, содержащихся в настоящем Договоре Аренды,
ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО до этого Арендодатель направит Арендатору письменное уведомление о несоблюдении или невыполнении каких-либо обязательств Арендатора по настоящему Договору Аренды и предоставит Арендатору 10 (десять) рабочих дней (или иной более продолжительный разумный срок установленный Арендодателем) с даты направления уведомления для устранения допущенного нарушения, прежде чем осуществить свое право на расторжение по основанию нарушения Арендатором своих обязательств, как предусмотрено в настоящем пункте выше.
При таких обстоятельствах Договор Аренды будет считаться расторгнутым по истечении 10 (десяти) рабочих дней (или иного разумного срока установленного Арендодателем) с даты направления Арендодателем Арендатору вышеуказанного уведомления Арендодателя об одностороннем отказе от исполнения настоящего Договора Аренды.
9.5. Независимо от других прав и средств правовой защиты, предоставляемых Арендодателю в соответствии с настоящим Договором Аренды или в соответствии с действующим законодательством, в случае если Арендодатель расторгает настоящий Договор Аренды в соответствии с условиями пунктов 9.1.2 и/или 9.2.3 и/или 9.3.3 и/или 9.4. то:
9.5.1. Арендатор обязан в течение 10 (десяти) календарных дней с даты расторжения Договора Аренды выплатить Арендодателю штрафные санкции в размере Базовой Арендной Платы (по текущей ставке), Контролируемой части Эксплуатационных Расходов (по текущей ставке) и Платы за Парковочные места (по текущей ставке) за 4 (четыре) месяца,
9.5.2. Арендатор обязан в течение 10 (десяти) календарных дней с даты получения письменного требования Арендодателя уплатить Арендодателю стоимость расходов Арендодателя по оплате юридических услуг, брокерских услуг, а также затраты, связанные с уборкой, ремонтом и восстановлением Помещений в связи с подготовкой Помещений к сдаче в аренду последующим арендаторам.
9.5.3. Арендодатель обязан в течение 10 (десяти) календарных дней с даты расторжения Договора Аренды возвратить платежи Базовой Арендной Платы, Контролируемой части Эксплуатационных Расходов, Платы за Парковочные места, которые Арендатор уже осуществил авансом, но которые не были еще использованы.
9.6. Во избежание сомнений любое расторжение по условиям настоящей статьи не ущемляет прав любой Стороны на предъявление требований другой Стороне в связи с любым предшествующим нарушением обязательств по настоящему Договору Аренды.
9.7. Непригодность Помещений и/или Парковочных мест
9.7.1. В случае если Помещения и/или Парковочные места окажутся (в результате действий или бездействий Арендатора) в состоянии, непригодном для использования в соответствии с разрешенным использованием, то Арендатор обязан в течение 3 (трех) рабочих дней направить письменное уведомление о случившемся Арендодателю. В этом случае начисление и внесение Базовой Арендной Платы и Эксплуатационных Расходов и/или Плата за Места Парковки не приостанавливается.
9.7.2. Арендатор должен за свой счет отремонтировать и восстановить Помещения и/или Парковочные места, а также осуществить иные меры, направленные на приведение Помещений в состояние, пригодное для разрешенного использования. По согласованию Сторон указанные работы могут быть выполнены Арендодателем своими силами и за счет Арендатора.
9.7.3. В случае, если Помещения не могут быть приведены в состояние, пригодное для их использования в соответствии с разрешенным использованием в течение 120 (ста двадцати) календарных дней с даты получения Арендодателем вышеуказанного уведомления Арендатора, то Арендодатель вправе досрочно расторгнуть настоящий Договор Аренды путем одностороннего отказа от исполнения настоящего Договора Аренды и письменного уведомления Арендатора, без какого-либо судебного решения, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО Арендодатель направит Арендатору письменное уведомление об одностороннем отказе от исполнения настоящего Договора Аренды с указанием, что Договор Аренды будет считаться расторгнутым в дату истечения срока в 15 (пятнадцать) рабочих дней с даты получения Арендатором такого уведомления.
При этом в случае такого расторжения настоящего Договора Аренды:
а) в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты подписания Акта Возврата Помещений Арендодатель обязан вернуть платежи Базовой Арендной Платы, Контролируемой части Эксплуатационных Расходов и Платы за Парковочные места за период, за которые Арендатор уже оплатил авансом Базовую Арендную Плату, Контролируемую часть Эксплуатационных Расходов и Плату за Парковочные места, но которые покрывают период с даты подписания Акта Возврата, и
б) в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения письменного требования Арендодателя Арендатор обязан выплатить Арендодателю в качестве неустойки сумму Базовой Арендной Платы (по текущей ставке) и Контролируемой части Эксплуатационных Расходов (по текущей ставке) за 4 (четыре) месяца.
9.7.4. Неустойки и санкции, налагаемые на Арендатора при досрочном прекращении настоящего Договора Аренды по любому из оснований, предусмотренному им, не суммируются с неустойками и санкциями, которые также могут быть применены при досрочном прекращении настоящего Договора Аренды по какому-либо другому основанию.
9.8. Арендатор вправе досрочно отказаться от исполнения настоящего Договора Аренды путем письменного уведомления Арендодателя, без какого-либо судебного решения в случае, если Арендодатель в соответствии с законодательством страны его регистрации объявлен банкротом или неплатежеспособным, или в отношении него начата процедура ликвидации.
При таких обстоятельствах Договор Аренды будет считаться расторгнутым по истечении 10 (десяти) рабочих дней с даты получения Арендодателем уведомления Арендатора об одностороннем отказе от исполнения настоящего Договора Аренды.

10. ВОЗВРАТ ПОМЕЩЕНИЙ
10.1. Арендатор обязан в дату окончания Срока Аренды возвратить Арендодателю Помещения в первоначальном отделанном состоянии с учетом нормального износа и согласованных с Арендодателем изменений.
10.2. Арендатор обязан в случае расторжения настоящего Договора Аренды непосредственно перед окончанием Срока Аренды (вне зависимости от причин расторжения настоящего Договора Аренды):
10.2.1. удалить все улучшения за исключением Неотделимых Улучшений и согласованных с Арендодателем отделимых улучшений, произведенные в Помещениях Арендатором, и привести Помещения в состояние, которое может быть разумно потребовано Арендодателем и которым он разумно удовлетворен;
10.2.2. удалить все вывески, имущество Арендатора (за исключением инженерных систем с установленным оконечным оборудованием) и иные предметы из Помещений и с Автостоянки и исправить любой причиненный этим ущерб таким образом, который разумно удовлетворяет Арендодателя;
10.2.3. заменить любое поврежденное или пропавшее имущество Арендодателя, переданное по Акту Приемки-Передачи, имуществом аналогичного качества.
10.3. В случае, если Арендатор не исполняет надлежащим образом свои обязательства по пунктам 10.1 и/или 10.2 Договора Аренды, он обязуется по требованию Арендодателя уплатить последнему:
10.3.1. любые расходы, понесенные Арендодателем при исправлении или устранении нарушения, и
10.3.2. сумму, определяемую исходя из умноженной на 150% ставки Арендной Платы, которая подлежала уплате за Период Оплаты непосредственно перед окончанием Срока Аренды, за период просрочки возврата Помещений и/или период, разумно необходимый для исправления нарушения (в случае, если нарушения устраняет сам Арендодатель).
10.4. Документом, подтверждающим факт выполнения Арендатором обязанности по возврату Помещений, является Акт Возврата Помещений, подписанный Арендодателем и Арендатором.
10.5. Арендатор не имеет права требовать от Арендодателя выплаты стоимости каких-либо улучшений или дополнений, произведенных Арендатором в Помещениях, при освобождении Помещений или в иных случаях.
10.6. В случае нарушения Арендатором обязанности, указанной в пунктах 6.18 и/или 10.1 Договора Аренды, Арендодатель вправе своими силами привести Помещения в надлежащее состояние за счет средств Арендатора.
10.7. Положения пунктов 10.1 – 10.6 применяются только в том случае, если настоящий Договор прекращается досрочно не в связи с государственной регистрацией Долгосрочного договора аренды, и если между Сторонами нет другого договора аренды, по которому Арендатор вправе занимать Помещения после окончания Срока Аренды

11. НЕПРЕОДОЛИМАЯ СИЛА
11.1. Каждая из Сторон освобождается от ответственности за полное или частичное неисполнение своих обязательств по настоящему Договору Аренды, если такое неисполнение было вызвано Обстоятельствами Непреодолимой Силы, возникшими после заключения настоящего Договора Аренды. Подобное освобождение от ответственности относится только к обязательствам, надлежащее исполнение которых оказалось невозможным вследствие таких Обстоятельств Непреодолимой Силы, и только на период существования Обстоятельств Непреодолимой Силы.
11.2. Сторона, для которой становится невозможным выполнить свои обязательства по настоящему Договору Аренды вследствие Обстоятельств Непреодолимой Силы, обязана немедленно (не позднее 24 (двадцати четырех) часов с момента наступления таких обстоятельств) письменно известить другую Сторону о начале действия таких обстоятельств и в течение 30 (тридцати) дней с момента наступления таких обстоятельств предоставить другой Стороне документы, выданные Торгово-промышленной Палатой или другим уполномоченным на то органом, подтверждающие факт наличия таких обстоятельств.
11.3. В случае, если Обстоятельства Непреодолимой Силы продолжаются более чем 3 (три) месяца, или если имеются достаточные основания полагать, что Обстоятельства Непреодолимой Силы будут продолжаться более чем 3 (три) месяца, а также в том случае, если Обстоятельствами Непреодолимой Силы является издание нормативно-правового акта, Стороны обязуются вступить в переговоры и внести такие изменения в настоящий Договор Аренды, которые являются необходимыми для того, чтобы Стороны могли продолжить исполнение своих обязательств по настоящему Договору Аренды таким образом, который является наиболее близким к первоначальным намерениям Сторон.

12. УВЕДОМЛЕНИЯ
12.1. Любые уведомления, одобрения, согласия, разрешения или иные сообщения в связи с настоящим Договором Аренды должны быть сделаны в письменной форме и должны быть доставлены заказным или ценным письмом с уведомлением о вручении или доставлены курьером по адресу адресата (или, в случае с Арендатором, могут быть доставлены в Помещения), указанному в настоящей статье.
12.2. Адреса Сторон для корреспонденции: ___________
12.3. В случае, если у Стороны изменяется адрес для корреспонденции, она должна незамедлительно уведомить об этом другую Сторону.
12.4. В случае, если на дату доставки сообщения адресат отсутствует по указанному адресу для корреспонденции, в связи с чем получить подтверждение получения адресатом сообщения невозможно, сообщение будет считаться надлежащим образом доставленным и при отсутствии такого подтверждения о получении.
12.5. Любые сообщения действительны со дня доставки по соответствующему адресу для корреспонденции.

13. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ
13.1. Арендодатель не несет ответственности перед Арендатором за косвенные убытки или причинение беспокойства Арендатору в ходе выполнения Арендодателем ремонта, отделки, изменений, переделки и других работ, которые Арендодатель и/или Управляющая компания производит в Местах Общего Пользования, вне зависимости от того, являются ли такие работы капитальным ремонтом или нет.
13.2. Арендодатель не несет никакой ответственности за какие-либо убытки или ущерб, причиненный автомашинам, товарам или имуществу, или телесные повреждения (вне зависимости от того, являются ли они смертельными, или нет) физическим лицам в Здании, связанные с использованием Автостоянки Арендатором, а Арендатор обязуется возместить Арендодателю подтвержденные убытки, которые Арендодатель понес в связи с такими действиями Арендатора, которые повлекли причинение ущерба Зданию, либо иному имуществу Арендодателя.
13.3. Арендодатель несет ответственность (с учетом нижеизложенных положений) перед Арендатором за неоказание каких-либо Услуг только при условии, что он не предпринял разумных усилий по их оказанию.
13.4. Арендодатель не несет ответственности перед Арендатором за неоказание или просрочку в оказании Услуг во всех случаях, когда это вызвано Обстоятельствами Непреодолимой Силы, а также в тех случаях, когда это явилось результатом ремонтных или иных работ, осуществляемых в Здании, или произошло в результате действия или бездействия каких-либо третьих лиц, а также в случае, предусмотренном в п. 7.4. настоящего Договора Аренды.
13.5. Арендодатель не несет ответственности за перебои (временное прекращение) и/или изменение параметров электро-, тепло-, водоснабжения и канализации, если это связано с аварией, ремонтом или техническим обслуживанием этих систем и сетей организациями, оказывающими коммунальные услуги, либо по иным причинам, не зависящим от Арендодателя, а также за ущерб любого рода, явившийся прямым или косвенным результатом таких перебоев (временного прекращения и/или изменения параметров) в работе какого-либо оборудования, включая его программное обеспечение. Арендодатель незамедлительно оповещает Арендатора во всех случаях, когда ему становится известно о любом предстоящем отключении электроэнергии, водоснабжения, отопления или иных коммунальных услуг. Арендодатель обязуется предпринять все возможные и зависящие от него усилия к тому, чтобы обеспечить быстрое возобновление энергоснабжения, водоснабжения, отопления или предоставление иных коммунальных услуг.
13.6. Вне зависимости от положений иных статей настоящего Договора Аренды, совокупный размер ответственности Арендодателя по возмещению убытков Арендатора в связи со всеми нарушениями настоящего Договора Аренды Арендодателем ограничен суммой годовой Базовой Арендной Платы. В случае противоречия настоящей статьи другим положениям настоящего Договора Аренды, применяются положения настоящей статьи.

14. РАБОТЫ АРЕНДАТОРА
14.1. Арендатор вправе осуществлять Работы Арендатора в Помещениях, за свой счет и в порядке, предусмотренном настоящим Договором. Арендатор вправе производить перепланировку Помещений за свой счёт с предварительного письменного согласия Арендодателя.
14.2. Арендатор обязуется осуществлять согласование документов в связи с Работами Арендатора с Государственными Органами, которое необходимо в соответствии с российским законодательством и сложившейся практикой и до окончания Срока Аренды за свой счет узаконить перепланировку Помещений, включая получение нового кадастрового паспорта и свидетельства о регистрации права собственности Арендодателя (в случае, если это требуется в связи с произведенной перепланировкой Помещений).
14.3. При производстве Работ Арендатора Арендатор обязуется выполнять все правила и требования, указанные в Приложении 5 к настоящему Договору Аренды.
14.4. В целях координации действий Арендатора и Арендодателя и контроля за производством Работ Арендатора Арендодатель назначит Координатора Отделочных Работ и сообщит об этом Арендатору. Арендатор обязан выполнять все указания Координатора Отделочных Работ, как если бы это были указания Арендодателя.
14.5. Арендатор обязуется до начала производства Работ Арендатора предоставить на согласование Координатору Отделочных Работ документы и информацию, указанные в Приложении 5 к настоящему Договору. Координатор Отделочных Работ должен в течение 14 (четырнадцати) дней рассмотреть и согласовать предоставленные Арендатором документы, либо представить Арендатору свои замечания и комментарии в письменной форме и запросить дополнительную информацию или документы от Арендатора, каковые Арендатор обязуется предоставить незамедлительно.
14.6. Арендатор обязуется возместить убытки, причиненные Арендодателю в результате несвоевременного или некачественного проведения Работ Арендатора, а также в том случае, если такие Работы Арендатора не были предварительно согласованы с Арендодателем/Координатором Отделочных Работ в установленном настоящим Договором Аренды порядке.
14.7. Изменение параметров (в том числе площади) Помещений, которое может произойти вследствие производства Отделочных Работ или Работ Арендатора в Помещениях, не дает Арендатору права отказаться от исполнения или пересмотреть условия настоящего Договора Аренды.
14.8. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Арендатором своих обязательств по согласованию или производству Работ Арендатора, содержащихся в настоящем Договоре Аренды, Арендодатель вправе приостановить производство Арендатором Работ Арендатора и ограничить доступ Арендатора и его подрядчиков в Помещения и в Здание. Задержка сроков завершения Работ Арендатора, которая может возникнуть в связи с такими действиями Арендодателя, никаким образом не влияет на обязательства Арендатора по надлежащему исполнению настоящего Договора Аренды.

15. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
15.1. Если иное не предусмотрено в настоящей статье, каждая из Сторон обязуется не использовать в целях, не связанных с исполнением настоящего Договора Аренды, и не раскрывать любым лицам (за исключением лиц, указанных ниже) без предварительного письменного согласия другой Стороны любую информацию, которая составляет или могла бы составить коммерческую тайну. Под информацией, которая составляет коммерческую тайну, подразумевается любая информация, которую Сторона считала бы при существующих обычаях делового оборота конфиденциальной и раскрывала бы ее только лицам, нуждающимся в ней в целях осуществления деятельности или производства работы для такой Стороны и гарантирующим соблюдение конфиденциальности (в частности, к такой информации относится размер Арендной Платы, а также иные условия настоящего Договора Аренды).
15.2. Каждая из Сторон вправе раскрывать указанную коммерческую информацию:
15.2.1. Своим аффилированным лицам и партнерам по совместному предприятию, однако, в каждом случае, только после получения от таких лиц письменных обязательств не распространять полученную информацию;
15.2.2. Своим юристам и аудиторам - в любом объеме;
15.2.3. Банку или иному финансовому учреждению – в объеме, необходимом для осуществления платежей по настоящему Договору Аренды;
15.2.4. Потенциальным покупателям Помещений – в любом объеме;
15.2.5. Государственным Органам – в объеме, установленном законодательством;
15.2.6. Суду – в объеме, в котором такая информация должна быть предоставлена в соответствии с действующим законодательством, либо на основании решения суда или арбитражного суда, имеющего обязательную силу для соответствующей Стороны.

16. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
16.1. Арендатор настоящим подтверждает, что он полностью осведомлен о состоянии Помещений и согласен принять Помещения в том виде, в каком они находятся.
16.2. Арендатор настоящим подтверждает, что Арендодатель предоставил ему документацию по вопросам, связанным с правами Арендодателя на Помещения (а именно, - Свидетельство о регистрации права на недвижимое имущество), и Арендатор ознакомился с ней, а также провел необходимую по его мнению юридическую экспертизу прав Арендодателя на Помещения.
16.3. Арендатор настоящим подтверждает, что полезная площадь и Арендуемая Площадь Помещений, указанная в пункте 4.1 Договора аренды, является согласованной Сторонами и пересчету не подлежит, при этом размер Помещений по результатам обмера БТИ и (или) иного уполномоченного органа, проведенных в любое время в течение срока действия настоящего Договора Аренды, будет использоваться только для целей определения объекта настоящего Договора Аренды.
16.4. Арендатор обязан в течение 30 (тридцати) календарных дней с Даты Начала предоставить Арендатору нотариально заверенные копии учредительных документов (устав, свидетельство о регистрации и (или) выписка из торгового реестра), документы, подтверждающие полномочия лица, подписавшего настоящий Договор Аренды от имени Арендатора; заверенные копии лицензий, сертификатов и свидетельств (СРО) на виды деятельности, осуществляемые Арендатором в Помещениях, при условии, что данные виды деятельности подлежат обязательному лицензированию (сертифицированию) либо для их осуществления необходимо получение соответствующего свидетельства СРО в соответствии с действующим законодательством РФ; список лиц, уполномоченных Арендатором принимать счета на оплату и иную корреспонденцию от Арендодателя, заверенный печатью Арендатора и подписью полномочного лица;
16.5. При толковании настоящего Договора Аренды необходимо принимать во внимание, что:
16.5.1. любое обязательство Арендатора не совершать какого-либо действия включает обязательство не допускать совершения этого действия;
16.5.2. в случае, если требуется получение одобрения или согласия Арендодателя, то они считаются действительными только в случае, если они даны в письменной форме;
16.5.3. ссылки на действия Арендатора или нарушение обязательств Арендатором включают действия (или бездействие) или нарушение обязательств или недобросовестное исполнение обязательств субарендатором или любым лицом, находящимся в Помещениях с разрешения Арендатора или субарендатора;
16.5.4. под днями подразумеваются календарные дни;
16.5.5. под рабочими (или банковскими) днями подразумеваются обычные рабочие дни в Российской Федерации при пятидневной рабочей неделе;
16.5.6. слова «в том числе», «включая» и «включающий» рассматриваются без ограничения толкования перечисленным;
16.5.7. заголовки статей и приложений настоящего Договора Аренды приведены исключительно для удобства прочтения и не должны использоваться для толкования содержания Договора Аренды;
16.5.8. если из контекста не следует иное, любая ссылка на статью или Приложение означает ссылку на соответствующую статью или Приложение настоящего Договора Аренды;
16.5.9. ссылки на год/календарный год означают период, равный 365 дням;
16.5.10. ссылка в ст. 4.2.3. на месяц означает период, равный 1/12 года;
16.5.11. указание на любое право Арендодателя на доступ или вход в Помещения распространяется на всех уполномоченных Арендодателем лиц;
16.6. Если иное прямо не указано в тексте настоящего Договора Аренды, каждая Сторона выполняет возложенные на нее обязанности за свой счет.
16.7. Если какое-либо условие или положение настоящего Договора Аренды будет признано недействительным, это не влечет недействительности остальных условий и положений настоящего Договора Аренды. Стороны обязуются внести соответствующие изменения в настоящий Договор Аренды (без пересмотра существенных условий и положений настоящего Договора Аренды), с целью достижения экономического результата, максимально приближенного к первоначальному намерению Сторон.
16.8. За исключением случая, указанного в статье 11.3 настоящего Договора Аренды, существенное изменение обстоятельств, из которых Стороны исходили при заключении настоящего Договора Аренды, определение которого дано в статье 451 Гражданского кодекса Российской Федерации, не является основанием для изменения или расторжения настоящего Договора Аренды любой из Сторон.
16.9. С подписанием настоящего Договора Аренды вся предыдущая переписка и договоренности Сторон теряют силу.
16.10. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания уполномоченными представителями обеих Сторон.
16.11. Настоящий Договор Аренды подписан в 2 (двух) экземплярах на русском языке, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
16.12. Настоящий Договор Аренды содержит следующие Приложения, являющиеся его неотъемлемой частью:

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 КОПИЯ ПЛАНА ПОМЕЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1А ПЛАН РАЗМЕЩЕНИЯ ПАРКОВОЧНЫХ МЕСТ
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ОПИСАНИЕ ПОМЕЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ РАСХОДЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 РАБОТЫ АРЕНДАТОРА
ПРИЛОЖЕНИЕ 6 ФОРМА АКТА ПРИЕМКИ-ПЕРЕДАЧИ
ПРИЛОЖЕНИЕ 7 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

17. ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
17.1. Настоящий Договор Аренды регулируется законодательством Российской Федерации.
17.2. В случае возникновения какого-либо спора между Сторонами в связи с настоящим Договором Аренды, такой спор должен быть передан на рассмотрение Арбитражного Суда города Москвы.

18. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Другие статьи